Search the Library
Find verses by reference, text, meter, or theme.
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः |
jñānaṃ te.ahaṃ savijñānamidaṃ vakṣyāmyaśeṣataḥ .
7.2 I shall declare to thee in full this knowledge combined with realisation, after knowing which nothing more here remains to be known.
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते |
ahaṃ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṃ pravartate .
10.8 I am the source of all; from Me everything evolves; understanding thus, the wise, endowed with meditation, worship Me.
जन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः |
janma karma ca me divyamevaṃ yo vetti tattvataḥ .
4.9 He who thus know, in their true light, My divine birth and action, having abandoned the body, is not born again, he comes to Me, O Arjuna.
देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा |
dehino.asminyathā dehe kaumāraṃ yauvanaṃ jarā .
2.13 Just as in this body the embodied (soul) passes into childhood, youth and old age, so also does it pass into another body; the firm man does not grieve thereat.
यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति |
yo māṃ paśyati sarvatra sarvaṃ ca mayi paśyati .
6.30 He who sees Me everywhere and sees everything in Me, he never becomes separated from Me, nor do I become separated from him.
श्रीभगवानुवाच |
śrībhagavānuvāca .
6.35 The Blessed Lord said Undoubtedly, O mighty-armed Arjuna, the mind is difficult to control and restless; but by practice and by dispassion it may be restrained.
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते |
na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyate .
4.38 Verily, there is no purifier in this world like knowledge. He who is perfected in Yoga finds it in the Self in time.
अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति |
ajñaścāśraddadhānaśca saṃśayātmā vinaśyati .
4.40 The ignorant the faithless, the doubting self goes to destruction; there is neither this world nor the other, nor happiness for the doubting.
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना |
evaṃ buddheḥ paraṃ buddhvā saṃstabhyātmānamātmanā .
3.43 Thus knowing Him Who is superior to the intellect and restraining the self by the Self, slay thou, O mighty-armed Arjuna, the enemy in the form of desire, hard to coner.
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः |
duḥkheṣvanudvignamanāḥ sukheṣu vigataspṛhaḥ .
2.56 He whose mind is not shaken by adversity, who does not hanker after pleasures, and is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady wisdom.
मच्चित्तः सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि |
maccittaḥ sarvadurgāṇi matprasādāttariṣyasi .
18.58 Fixing thy mind on Me, thou shalt by My grace overcome all obstacles; but if from egoism thou wilt not hear Me, thou shalt perish.