BG 6.30
Bhagavad Gītā · Ātma Saṃyama YogaAnuṣṭubh (śloka)यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति | तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ||६-३०||
yo māṃ paśyati sarvatra sarvaṃ ca mayi paśyati . tasyāhaṃ na praṇaśyāmi sa ca me na praṇaśyati ||6-30||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
19 words analyzed
- यस्yas← ईnominal · nominative plural masculine
- माम्mām← माnominal · genitive plural neuter
- पश्यतिpaśyati← दृश्nominal · locative singular masculine
- सस्sas← सnominal · nominative singular masculine
- रूrū← रुnominal · nominative dual masculine
- अत्रatra← अत्रnominal · vocative singular neuter
- सर्वम्sarvam← सर्वnominal · accusative singular masculine
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- मयिmayi← मेविnominal · locative singular neuter
- पश्यतिpaśyati← दृश्nominal · locative singular masculine
- तस्यtasya← तद्nominal · genitive singular neuter
- अहम्aham← अहnominal · nominative singular neuter
- नna← नnominal · vocative singular neuter
- प्रणश्यामिpraṇaśyāmi← प्रणश्verb · present first singular active (√praṇaś)
- सsa← सnominal · vocative singular masculine
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- मेme← माnominal · locative singular neuter
- नna← नnominal · vocative singular neuter
- प्रणश्यतिpraṇaśyati← प्रणश्verb · present third singular active (√praṇaś)
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
6.30 He who sees Me everywhere and sees everything in Me, he never becomes separated from Me, nor do I become separated from him.
source ↗8 more attributed translations
For one who sees Me everywhere and sees everything in Me, I am never lost, nor is he ever lost to Me.
6.30. He who observes Me in all and observes all in Me-for him I am not lost and he too is not lost for me.
6.30 He who sees Me in everything and everything in Me, him shall I never forsake, nor shall he lose Me.
6.30 Yo Mam etc. Loss : i.e., on account of serving no purpose [on the part of a thing]. For example : He who does not see the all-pervasive nature of the Supreme Self, from him the Supreme Self has fled away, because It does not reveal Its own nature. Further, this aggregate of objects, which is being perceived, remains settled down in the Supreme Self, which is the very nature of their illumination (being known). Now, whosoever fails to veiw the object as such, he gets lost from the naute of that Supreme Self. For, nothing shines without It. On the other hand, he who finds Me (the Supreme Consciousness) as immanent in all - for him I am not lost; because I appear [to him] in my own nature. [Again], when he perceives objects in Me-when his perceiverhood is complete on account of the possibility of illumination and manifestation of these objects due to This - then he is not lost for the Supreme Self.
6.30 (ii) He who, having reached the highest stage of maturity, views similarity of nature with Me, i.e., sees similarity of all selves to Myself when They are freed from good and evil and when they remain in Their own essence, as declared in the Sruti, 'Stainless he attains supreme degree of eality' (Mun. U., 3.1.3); and 'sees Me in all selves and sees all selves in Me.' That is, on viewing one of Them (selves), one views another also to be the same, because of their similarity to one another. To him who perceives the nature of his own self, I am not lost on account of My similarity to him i.e., I do not become invisible to him. He (the Yogin) viewing his own self as similar to Me, always remains within My sight when I am viewing Myself, because of similarity of his self with Me. Sri Krsna describes a still more mature steps (of Yoga):
6.30 Yah, one who; pasyati, sees; mam, Me, Vasudeva, who am the Self of all; sarvatra, in all things; ca, and; sees sarvam, all things, all created things, beginning from Brahma; mayi, in Me who am the Self of all;-aham, I who am God; na pranasyami, do not go out; tasya,of his vision-of one who has thus realized the unity of the Self; ca sah, and he also; na pranasyati, is not lost; me, to My vision. That man of realization does not get lost to Me, to Vasudeva, because of the indentity between him and Me, for that which is called one's own Self is surely dear to one, and since it is I alone who am the seer of the unity of the Self in all.
6.30 To him who sees Me in every self and sees every self in Me - I am not lost to him and he is not lost to Me.
6.30 One who sees Me in everything, and sees all things in Me-I do not out of his vision, and he also is not lost to My vision.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.