Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 11

BG 11.50

Bhagavad Gītā · Viśvarūpa Darśana Yoga

सञ्जय उवाच | इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः | आश्वासयामास च भीतमेनं भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा ||११-५०||

sañjaya uvāca . ityarjunaṃ vāsudevastathoktvā svakaṃ rūpaṃ darśayāmāsa bhūyaḥ . āśvāsayāmāsa ca bhītamenaṃ bhūtvā punaḥ saumyavapurmahātmā ||11-50||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

unnamed meter · 6+11+11+11+11 syllables

scansion (laghu/guru)
saGñjaLyaLuLGcaL
iGtyaGrjuLnaṃGGsuLdeGvaGstaLthoGktvāG
svaLkaṃGGpaṃGdaGrśaLGGsaLbhūGyaḥG
āGśvāGsaLGGsaLcaLbhīGtaLmeGnaṃG
bhūGtvāGpuLnaḥGsauGmyaLvaLpuGrmaLGtmāG
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
सञ्जयउवाचइतीअर्जुनम्वासुदेवस्तथाउक्त्वासुअकम्रूउपम्दर्शयाअम्आसभूयस्आश्वास्अयामासभीतम्ईन्अम्भूत्वापुनर्सौम्यवपुर्महात्मा
Word-by-word morphologyVidyut
25 words analyzed
  • सञ्जयsañjayaसंजयnominal · vocative singular masculine
  • उवाचuvācaवच्verb · perfect third singular active (√vac)
  • इतीitīइतिnominal · nominative dual feminine
  • अर्जुनम्arjunamअर्जुनnominal · accusative singular masculine
  • वासुदेवस्vāsudevasवासुदेवnominal · nominative singular masculine
  • तथाtathāतथाindeclinable
  • उक्त्वाuktvāवच्indeclinable
  • सुsuसुindeclinable
  • अकम्akamअकnominal · nominative singular neuter
  • रूरुnominal · nominative dual masculine
  • उपम्upamवप्nominal · accusative singular masculine
  • दर्शयाdarśayāदृश्nominal · instrumental singular feminine
  • अम्amnominal · accusative singular masculine
  • आसāsaअस्verb · perfect third singular active (√as)
  • भूयस्bhūyasभूयस्nominal · vocative singular neuter
  • आश्वास्āśvāsआशुnominal · Panchami singular feminine
  • अयामासayāmāsaverb · perfect third singular active (√ī)
  • canominal · vocative singular masculine
  • भीतम्bhītamभीnominal · accusative singular masculine
  • anominal · vocative singular masculine
  • ईन्īnnominal · accusative plural masculine
  • अम्amnominal · accusative singular masculine
  • भूत्वाbhūtvāभूindeclinable
  • पुनर्punarपुनर्indeclinable
  • सौम्यवपुर्महात्माsaumyavapurmahātmāunknown
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

11.50 Sanjaya said Having thus spoken to Arjuna, Krishna again showed His own form and the great Soul (Krishna), assuming His gentle form, consoled him (Arjuna) who was terrified.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, having spoken thus to Arjuna, displayed His real four-armed form and at last showed His two-armed form, thus encouraging the fearful Arjuna.

Dr.S.SankaranarayanRelay

11.50. Having said to Arjuna as above, Vasudeva revealed His own tiny form; assuming His gentle body once again, the Mighty Soul (Krsna) consoled the frightened Arjuna.

Shri Purohit SwamiRelay

11.50 Sanjaya continued: "Having thus spoken to Arjuna, Lord Shri Krishna showed Himself again in His accustomed form; and the Mighty Lord, in gentle tones, softly consoled him who lately trembled with fear.

Sri Abhinav GuptaRelay

11.51 Sri Abhinavagupta did not comment upon this sloka.

Sri RamanujaRelay

11.50 Sanjaya said Having spoken thus to Arjuna, the Lord, the son of Vasudeva, revealed His own four-armed form. And the Mahatman, i.e., one whose resolves are always treu, reassured him who was terror-stricken on seeing ann unfamiliar form, by resuming the familiar pleasant form. Possession of His own four-armed form alone is proper to this Lord of all, the Supreme Person, the Supreme Brahman, when he has assumed the human form for blessing this world as the son of Vasudeva. But in answer to the prayer of Vasudeva, who was terrified by Kamsa, the two extra arms were withdrawn till the destruction of Kamsa. These became manifest again. For He was prayed to thus: 'You are born, O Lord, O Lord of gods, withdraw this form bearing conch, discus and mace out of grace ৷৷. withdraw this form of four arms, O Self of all' (V. P., 5.3.10 and 13). Even to Sisupala, who hated Him, this form of four arms of Sri Krsna was the object of constant thought, as described in: 'Him who is of four long and robust arms, bearing the conch, discus and the mace' (V. P., 4.15.10). Hence Arjuna also exclaimed here; 'Assume again that four-armed shape' (11.46).

Sri ShankaracharyaRelay

11.50 Iti, thus; uktva, having spoken; arjunam, to Arjuna; tatha, in that manner, the words as stated above; Vasudeva darsayamasa, showed; svakam, His own; rupam, form, as was born in the house of Vasudeva; bhuyah, again. And the mahatma, exalted One; asvasayamasa, reassured; enam, this; bhitam, terrified one; bhutva, by becoming; punah, again; saumya-vapuh, serene in form, graceful in body.

Swami AdidevanandaRelay

11.50 Sanjaya said Having spoken thus to Arjuna, Sri Krsna revealed to him once more His own form. The Mahatman, assuming again a benign form, reassured him who had been struck with awe.

Swami GambiranandaRelay

11.50 Sanjaya said Thus, having spoken to Arjuna in that manner, Vasudeva showed His own form again. And He, the exalted One, reassured this terrified one by again becoming serene in form.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.