Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 11

BG 11.37

Bhagavad Gītā · Viśvarūpa Darśana Yoga

कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे | अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ||११-३७||

kasmācca te na nameranmahātman garīyase brahmaṇo.apyādikartre . ananta deveśa jagannivāsa tvamakṣaraṃ sadasattatparaṃ yat ||11-37||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

unnamed meter · 11+11+11+11 syllables

scansion (laghu/guru)
kaGsmāGccaLteGnaLnaLmeGraGnmaLGtmanG
gaLGyaLseGbraGhmaLṇoGpyāGdiLkaGrtreG
aLnaGntaLdeGveGśaLjaLgaGnniLGsaG
tvaLmaGkṣaLraṃGsaLdaLsaGttaGtpaLraṃGyatL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
कस्मात्तेनमईरन्महात्मन्गरीयसेब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रेअन्अन्तदेवेशजगन्निवासत्वम्अक्षरम्सत्असत्तत्परम्यत्
Word-by-word morphologyVidyut
20 words analyzed
  • कस्मात्kasmātकस्मात्indeclinable
  • canominal · vocative singular masculine
  • तेteताnominal · nominative dual feminine
  • nanominal · vocative singular neuter
  • नमnamaनम्nominal · vocative singular masculine
  • ईरन्īranईर्nominal · nominative singular masculine
  • महात्mahātमह्nominal · Panchami singular masculine
  • मन्manमङ्किnominal · nominative singular masculine
  • गरीयसेgarīyaseगरीयसnominal · locative singular neuter
  • ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रेbrahmaṇo'pyādikartreunknown
  • अन्anअञ्जिnominal · nominative singular masculine
  • अन्तantaअन्तिnominal · vocative singular masculine
  • देवेशdeveśaदेवेशnominal · vocative singular masculine
  • जगन्निवासjagannivāsaजगन्निवासnominal · vocative singular masculine
  • त्वम्tvamत्वnominal · accusative singular masculine
  • अक्षरम्akṣaramक्षर्verb · imperfect first singular active (√kṣar)
  • सत्satसत्indeclinable
  • असत्asatअस्nominal · nominative singular neuter
  • तत्परम्tatparamतत्परnominal · accusative singular masculine
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

11.37 And why should they not, O great Soul, bow to Thee Who art greater (than all else), the primal cause even of the Creator (Brahma), O Infinite Being, O Lord of the gods, O Abode of the universe; Thou art the imperishable, the Being, the non-being and That which is the supreme (that which is beyond the Being and the non-being).

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

O great one, greater even than Brahmā, You are the original creator. Why then should they not offer their respectful obeisances unto You? O limitless one, God of gods, refuge of the universe! You are the invincible source, the cause of all causes, transcendental to this material manifestation.

Dr.S.SankaranarayanRelay

11.37. O Mighty One ! Why should they not bow down to You, the Primal Creater, Who are greater than even Brahma (personal god) ? O Endless One, O Lord of gods, O Abode of the universe ! You are unalterable, existent, non-existent and also that which is beyond both.

Shri Purohit SwamiRelay

11.37 How should they do otherwise? O Thou Supremest Self, greater than the Powers of creation, the First Cause, Infinite, the Lord of Lords, the Home of the universe, Imperishable, Being and Not-Being, yet transcending both.

Sri Abhinav GuptaRelay

11.37 Kasmat etc. Existent (11.Sat) : i.e. as a purport of words (11.or as material object). Non-existent (11.Asat) : Because, the Absolute does not become an object of perception. Or Asat signifies negation; [in fact] it is also well connected with the words which denote it directly, or indicate it indirectly by denoting what contains it; it also enjoys a form (11.becomes an object) of knowledge (11.of its own); and [hence] is has no separate existence other than the existence of the Absolute Brahman ? (11.It is) beyond both the existent and non-existent : For, It is realised when the knowledge of both of them disappears. (11.38)

Sri RamanujaRelay

11.37 O Mahatman, for what reason should Brahma and others not bow down to You, who are great and are the First Being and the Creator even of Brahma, namely, Hiranyagarbha? O Infinite, O Lord of the gods, O You who have the universe for Your abode! You are the 'Aksara'. What does not perish, is the Aksara, here, the 'principle of individual self'; for the individual self does not perish as established in Sruti passages: 'The intelligent self is not born, nor dies' (Ka. U., 1.2.18). You alone are the 'existent and the non-existent,' the principle of Prakrti, in its condition as effect and in its condition as cause. This is denoted by the terms 'Sat' (existent) and 'Asat' (non-existent). You alone are the state of effect denoted by the term 'Sat', which is the state of diversification by names and forms, and also the state of cause, denoted by the tetm 'Asat', which is the state incapable of such divisions and diversities. 'What is beyond both' - what is beyond Prakrti and the individual self associated with the Prakrti, as also from the principle of liberated selves who are different from those associated with Prakrti, i.e., bound souls. You alone are that also. Therefore:

Sri ShankaracharyaRelay

11.37 Ca, and; since You are the Primal Creator, the Cause, api, even; brahmanah, of Brahma, of Hiranyagarbha; therefore, kasmat, why, for what reason; should they na nameran, not bow down; te, to You; mahatman, O exalted One; gariyase, who are greater (than all)! Hence, why should these not bow down adi-karte, to the first Creator? Therefore You are fit for, i.e. the fit object of, delight etc. and salutation as well. Ananta, O infinite One; devesa, supreme God; jagannivasa, Abode of the Universe; tvam, You; are the aksaram, Immutable; tat param yat, that which is Transcendental, which is heard of in the Upanisads;-what is that?-sad-asat, being and nonbeing. Being is that which exists, and non-being is that with regard to which the idea of nonexistence arises. (You are) that Immutable of which these two-being and non-being-become the limiting adjuncts; which (Immutable), as a result, is metaphorically referred to as being and non-being. But in reality that Immutable is transcendental to being and non-being. 'That Immutable which the knowers of the Vedas declare' (8.11; cf. Ka. 1.2.15)-that is You Yourself, nothing else. This is the idea. He praises again:

Swami AdidevanandaRelay

11.37 (a) And why should they not, O Mahatman, bow down to You who are great, being the first Creator, even of Brahma? (b) O Infinite, Lord of gods, O You who have the universe for Your abode! You are the imperishable individual self, the existent and the non-existent, and that which is beyond both.

Swami GambiranandaRelay

11.37 And why should they not bow down to You, O exalted [i.e. not narrow-minded.] One, who are greater (than all) and who are the first Creator even of Brahma! O infinite One, supreme God, Abode of the Universe, You are the Immutable,being and non-being, (and) that which is Transcendental.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.