Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 5

BG 5.9

Bhagavad Gītā · Karma Sanyāsa YogaAnuṣṭubh (śloka)

प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि | इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन् ||५-९||

pralapanvisṛjangṛhṇannunmiṣannimiṣannapi . indriyāṇīndriyārtheṣu vartanta iti dhārayan ||5-9||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
praLlaLpaGnviLsṛLjaGngṛGhṇaGnnuGnmiLṣaGnniLmiLṣaGnnaLpiL
iGndriLGṇīGndriLGrtheGṣuLvaGrtaGntaLiLtiLdhāGraLyanL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपिइन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषुवर्तन्तेइतिधारयन्
Word-by-word morphologyVidyut
5 words analyzed
  • प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपिpralapanvisṛjangṛhṇannunmiṣannimiṣannapiunknown
  • इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषुindriyāṇīndriyārtheṣuunknown
  • वर्तन्तेvartanteवृत्verb · present third plural active (√vṛt)
  • इतिitinominal · nominative singular neuter
  • धारयन्dhārayanधारिnominal · nominative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

5.9 Speaking, letting go, seizing, opening and closing the eyes convinced that the senses move among the sense-objects.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Because while speaking, evacuating, receiving, opening or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged with their objects and that he is aloof from them.

Dr.S.SankaranarayanRelay

5.9. Taking, rejecting, receiving, opening and closing the eyes, bears in mind that the sense-organs are on their respective objects; and

Shri Purohit SwamiRelay

5.9 Though he talks, though he gives and receives, though he opens his eyes and shuts them, he still knows that his senses are merely disporting themselves among the objects of perception.

Sri Abhinav GuptaRelay

5.9 See Comment under 5.11

Sri RamanujaRelay

5.8 - 5.9 Thus he who knows the truth concerning the self should reflect in mind that the ear and the other organs of sensation (Jnanendriyas) as also organs of action (Karmendriyas) and the vital currents (the Pranas) are occupied with their own respective objects. Thus he should know, 'I do not do anything at all.' He should reflect, 'My intrinsic nature is one of knowledge. The sense of agency comes because of the association of the self with the senses and the Pranas which are rooted in Karma. It does not spring from my essential nature.'

Sri ShankaracharyaRelay

5.9 Yuktah, remaining absorbed in the Self; tattva-vit, the knower of Reality-knower of the real nature of Truth, of the Self, i.e., the seer of the supreme Reality; manyeta, should think; 'na karomi eva, I certainly do not do; kincit, anything.' Having realized the Truth, when or how should he think? This is being answered; Api, even; pasyan, while seeing; srnvan, hearing; sprsan, touching; jighran, smelling; asnan, eating; gacchan, moving; svapan, sleeping; svasan, breathing; pralapan, speaking; visrjan, releasing; grhnan, holding; unmisan, opening; nimisan, closing the eyes. All these are to be connected with the above manyeta (should think). For the man who has known the Truth thus, who finds nothing but inaction in action-in all the movements of the body and organs-, and who has full realization, there is competence only for giving up all actions because of his realization of the nonexistence of actions. Indeed, one who proceeds to drink water in a mirage thinking that water is there, surely does not go there itself for drinking water even after knowing that no water exists there!

Swami AdidevanandaRelay

5.9 Speaking, discharging, grasping, opening, closing his eyes etc. He should always bear in mind that the senses operate among sense-objects.

Swami GambiranandaRelay

5.8-5.9 Remaining absorbed in the Self, the knower of Reality should think, 'I certainly do not do anything', even while seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving, sleeping, breathing, speaking, releasing, holding, opening and closing the eyes-remembering that the organs function in relation to the objects of the organs.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.