BG 18.42
Bhagavad Gītā · Mokṣa Sanyāsa YogaAnuṣṭubh (śloka)शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च | ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ||१८-४२||
śamo damastapaḥ śaucaṃ kṣāntirārjavameva ca . jñānaṃ vijñānamāstikyaṃ brahmakarma svabhāvajam ||18-42||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
14 words analyzed
- शमस्śamas← शम्nominal · nominative singular masculine
- दमस्damas← दम्nominal · nominative singular masculine
- तपस्tapas← तप्nominal · nominative plural masculine
- शśa← शnominal · vocative singular masculine
- अa← अnominal · vocative singular masculine
- उचम्ucam← वच्nominal · accusative singular masculine
- क्षान्तिरार्जवमेवkṣāntirārjavamevaunknown
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- ज्ञानम्jñānam← ज्ञाnominal · accusative singular masculine
- विज्ञानमास्तिक्यम्vijñānamāstikyamunknown
- ब्रह्मकर्मbrahmakarma← ब्रह्मकर्मन्nominal · vocative singular neuter
- सुsu← सुindeclinable
- अभौabhau← अभिnominal · locative singular masculine
- अजम्ajam← अज्nominal · accusative singular masculine
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
18.42 Serenity, self-restraint, austerity, purity, forgiveness and also uprightness, knowledge, realisation and belief in God are the duties of the Brahmanas, born of (their own) nature.
source ↗8 more attributed translations
Peacefulness, self-control, austerity, purity, tolerance, honesty, knowledge, wisdom and religiousness – these are the natural qualities by which the brāhmaṇas work.
18.42. Quietude, self-control, as well as purity, for-bearance, and also straightforwardness, knowledge, wisdom, and faith in another world are the duties of the Brahmanas, born of their nature.
18.42 Serenity, self-restraint, austerity, purity, forgiveness, as well as uprightness, knowledge, wisdom and faith in God - these constitute the duty of a spiritual Teacher.
18.42 See Comment under 18.60
18.42 'Sama' is the control of the external sense-organs. 'Dama' is the control of the mind. 'Tapas' is the chastisement of the body by controlling enjoyments, as enjoined by the Sastras. 'Sauca' is fitness for performing acts as enjoined by the Sastras. 'Ksanti' is preserving the composure of the mind, though injured by others. 'Arjava' is straightforwardness expressing itself in correct outward manifestation to others in consonance with one's own mind. 'Jnana' is knowledge about the real nature of the higher and lower truths. 'Vijnana' is the knowledge pertaining to exceptional attributes belonging to the Supreme Reality. 'Astikya' or faith is firm conviction in the truth of all things enjoined in the Vedas. The meaning is that it is unshakable by any reason whatever. 'Astikya' is positive conviction in the truth to the following effect: (1) The Lord Vasudeva, the Supreme Person, is signified by the term, Supreme Brahman. (2) He is devoid of even the slightest trace or evil. (3) He possesses countless hosts of auspicious and excellent attributes such as knowledge, strength etc., boundless and natural. (4) To reveal His nature is the sole purpose of the whole of Vedas and the Vedanta and He can be known only through them. (5) He is the sole cause of the universe (6) He is the foundation of the entire universe. (7) He is the actuator of all. (8) All actions taught in the Vedas form His worship. (9) When worshipped through them, He confers fruits known as Dharma, Artha, Kama and Moksa. That such is the meaning has been declared in the following text: 'Indeed I am to be known from all the Vedas' (15.15); 'I am the origin of all; from Me proced everything' (10.8), 'All this is strung on Me' (7.7), 'Knowing me as the enjoyer of all sacrifices and austerities ৷৷. he attains peace' (10.29), There is nothing greater than myself, Arjuna (7.7) 'He from whom proceeds the activity of all beings and by whom all this is pervaded - by worshipping Him with his duty, will a man reach perfection' (18.46); and 'He who knows Me as unborn, without a beginning and the great Lord of the worlds ৷৷.' (10.3) Such are the duties of the Brahmana arising from his inherent nature.
18.42 Svabhavajam brahma-karma, the natural duties of the Brhamanas, of the Brahmana caste; are samah, control of the internal organs; damah, control of the external organs-these bear the meanings as explained earlier (see 6.3, 10.4, 16.1); tapah, austerity-bodily austerity, as explained before (17.14); saucam, purity, as already explained (in 13.7, 16.3); ksantih, forgiveness; arjavam, straightforwardness, simplicity; jnanam, knowledge; eva ca, as also vijnanam, wisdom; astikyam, faith, the idea of truth [Truth of the scritpures, existence of God, etc. In place of asti-bhavah Ast reads astika-bhavah, the feeling of conviction with regard to the existence of God and the other world. Tr.] respect for the teaching of the scriptures. By svabhavajam (natural) is conveyed the very same idea as was expressed in 'classified according to the gunas born from Nature' (41).
18.42 Control of the senses and the mind, austerity, purity, forbearance, uprightness, knowledge, special knowledge, and faith - all these constitute the duty of Brahmana born of his inherent nature.
18.42 The natural duties of the Brahmanas are the control of the internal and external organs, austerity, purity, forgiveness, straightforwardness, knowledge as also wisdom [Knowledge refers to the understanding of subjects presented by the scriptures; wisdom means making them matters of one's own experience.] and faith.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.