Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 18

BG 18.24

Bhagavad Gītā · Mokṣa Sanyāsa YogaAnuṣṭubh (śloka)

यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः | क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ||१८-२४||

yattu kāmepsunā karma sāhaṃkāreṇa vā punaḥ . kriyate bahulāyāsaṃ tadrājasamudāhṛtam ||18-24||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
yaGttuLGmeGpsuLGkaGrmaLGhaṃGGreGṇaLGpuLnaḥG
kriLyaLteGbaLhuLGGsaṃGtaGdrāGjaLsaLmuLGhṛLtamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
यत्तुकामेप्सुनाकर्मसाहम्कारेणवापुनस्क्रियतेबहुलायास्अम्तत्राजस्अम्उदाहृतम्
Word-by-word morphologyVidyut
15 words analyzed
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • तुtuतुindeclinable
  • कामेप्सुनाkāmepsunāकामेप्सुnominal · instrumental singular masculine
  • कर्मkarmaकर्मन्nominal · vocative singular neuter
  • साहम्sāhamसह्nominal · accusative singular masculine
  • कारेणkāreṇaकृnominal · instrumental singular masculine
  • वावाnominal · vocative singular neuter
  • पुनस्punasपुनnominal · nominative singular masculine
  • क्रियतेkriyateकृverb · present third singular passive (√kṛ)
  • बहुलायास्bahulāyāsबहुलnominal · Panchami singular feminine
  • अम्amnominal · accusative singular masculine
  • तत्tatतद्nominal · vocative singular neuter
  • राजस्rājasराज्nominal · nominative plural masculine
  • अम्amnominal · accusative singular masculine
  • उदाहृतम्udāhṛtamउदाहृnominal · accusative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

18.24 But that action which is done by one longing for the fulfilment of desires or gain with egoism or with much effort that is declared to be Rajasic (passionate).

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

But action performed with great effort by one seeking to gratify his desires, and enacted from a sense of false ego, is called action in the mode of passion.

Dr.S.SankaranarayanRelay

18.24. The object which is abundant in afflictions; and which is further reired by one who craves to attain the desired thing with the feeling of 'I'-that is considered to be of the Rajas (Strand).

Shri Purohit SwamiRelay

18.24 But even though an action involve the most strenuous endeavour, yet if the doer is seeking to gratify his desires, and is filled with personal vanity, it may be assumed to originate in Passion.

Sri Abhinav GuptaRelay

18.24 See Comment under 18.25

Sri RamanujaRelay

18.24 But whatever act is performed by one who seeks to gratify his desires, viz., by one who desires the results of his action and with the feeling of egoism, viz., has the misconceived notion that oneself is the agent; and with a great deal of effort - such an act is of the nature of Rajas. Here va (or) is used in the sense of ca (and). Whatever action is performed by one who possesses the misconceived notion, 'This action demanding enormous effort is performed entirely by me' - it is said to be Rajasika.

Sri ShankaracharyaRelay

18.24 But tat, that; karma, action; udahrtam, is said to be; rajasam, born of rajas; yat, which; is kriyate, done; kamepsuna by one desirous of results; va, or; saahankarena, by one who is egotistic; and bahulaayasam, which is highly strenuous, accomplished by the agent with great effort. 'Egotistic' is not used in contrast to knowledge of Truth. What then? It is used in contrast to the absence of egotism in an ordinary person versed in the Vedic path. For in the case of the knower of the Self, who is not egotistic in the real sense, there is no estion of his being desirous of results or of being an agent of actions reiring great effort. Even of actions born of sattva, the agent is one who has not realized the Self and is possessed of egoism; what to speak of actions born of rajas and tamas! In common parlance, a person versed in the Vedic path, even though not possessing knowledge of the Self, is spoken of as being free from egotism thus-'This Brahmana is free from egotism'. Therefore, 'sahan-karena va' is said in contrast to him only. Punah (again) is used to complete the meter.

Swami AdidevanandaRelay

18.24 But that act is said to be Rajasika which is performed with great effort by one who seeks to gratify his desires and under the prompting of egoism.

Swami GambiranandaRelay

18.24 But that action is said to be born of rajas which is done by one desirous of results or by one who is egotistic, and which is highly strenuous.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.