BG 17.19
Bhagavad Gītā · Śraddhātraya Vibhāga YogaAnuṣṭubh (śloka)मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः | परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ||१७-१९||
mūḍhagrāheṇātmano yatpīḍayā kriyate tapaḥ . parasyotsādanārthaṃ vā tattāmasamudāhṛtam ||17-19||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
11 words analyzed
- मूढग्राहेणात्मनोmūḍhagrāheṇātmanounknown
- यत्yat← यत्nominal · nominative singular masculine
- पीpī← पाnominal · locative singular neuter
- इडयाiḍayā← इडाnominal · instrumental singular feminine
- क्रियतेkriyate← कृverb · present third singular passive (√kṛ)
- तपस्tapas← तप्nominal · nominative plural masculine
- परस्योत्सादनार्थम्parasyotsādanārthamunknown
- वाvā← वाnominal · vocative singular neuter
- तत्tat← तद्nominal · vocative singular neuter
- तामसम्tāmasam← तामसnominal · accusative singular masculine
- उदाहृतम्udāhṛtam← उदाहृnominal · accusative singular masculine
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
17.19 That austerity which is practised out of a foolish notion, with self-torture, or for the purpose of destroying another, is declared to be Tamasic.
source ↗8 more attributed translations
Penance performed out of foolishness, with self-torture or to destroy or injure others, is said to be in the mode of ignorance.
17.19. What austerity is practised with foolish obstinacy [and] with self-torture only in order to destroy other person-that is declared to be of the Tamas.
17.19 Austerity done under delusion, and accompanied with sorcery or torture to oneself or another, may be assumed to spring from Ignorance.
17.17-19 Sraddhaya etc. upto tamasam udahrtam. There is faith in all the three-fold austerity. the faith of a man of the Sattva is full of austerity itself. The faith of a man of the Rajas is in the Rajas i.e, showing (or hyprocricy) etc. But, the faith (or desire) of a man well established in the Tamas is merely in ruining others. Thus the sage speaks of all the three-fold austerity practised with faith.
17.19 Deluded persons are those who lack correct understanding. That austerity which is practised from deluded notion, viz., from the obstinate determination by deluded persons, by self-torture regardless of one's own capacity or which is performed for causing sufferings to others - that is said to be Tamasika.
17.19 Yat, that; tapah, austerity; which is kriyate, under-taken; mudha-grahena, with a foolish intent, with a conviction arising out of non-discriminating; pidaya, causing pain; atmanah, to oneself (to one's body etc.); va, or; utsadanartham, for the destruction; parasya, of another; tat, that; is udahrtam, said to be; an austerity tamasam, born of tamas. Now the classification of charity is being spoken of:
17.19 That austerity which is practised from deluded notions by means of self-torture or in order to injure another is said to be Tamasika.
17.19 That austerity which is undertaken with a foolish intent, by causing pain to oneself, or for the destruction of others-that is said to be born of tamas.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.