Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 14

BG 14.9

Bhagavad Gītā · Guṇatraya Vibhāga YogaAnuṣṭubh (śloka)

सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत | ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ||१४-९||

sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
saGttvaṃGsuLkheGsaGñjaLyaLtiLraLjaḥGkaGrmaLṇiLbhāGraLtaL
jñāGnaLGvṛGtyaLtuLtaLmaḥGpraLGdeGsaGñjaLyaGtyuLtaL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
सत्त्वम्सुखेसञ्जयतिरजस्कर्मणिभास्रतज्ञानम्आवृत्यतुतमस्प्रमादेसञ्जयतिउत
Word-by-word morphologyVidyut
15 words analyzed
  • सत्satसत्indeclinable
  • त्वम्tvamत्वnominal · accusative singular masculine
  • सुखेsukheसुखिnominal · dative singular masculine
  • सञ्जयतिsañjayatiसंजिverb · present third singular active (√saṃji)
  • रजस्rajasरजस्nominal · vocative singular neuter
  • कर्मणिkarmaṇiकर्मन्nominal · locative singular neuter
  • भास्bhāsभूnominal · nominative singular masculine
  • रतrataरम्nominal · vocative singular masculine
  • ज्ञानम्jñānamज्ञाnominal · accusative singular masculine
  • आवृत्यāvṛtyaआवृindeclinable
  • तुtuतुindeclinable
  • तमस्tamasतम्nominal · nominative singular masculine
  • प्रमादेpramādeप्रमद्nominal · locative singular masculine
  • सञ्जयतिsañjayatiसंजिverb · present third singular active (√saṃji)
  • उतutanominal · vocative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

14.9 Sattva attaches to happiness, Rajas to action, O Arjuna, while Tamas verily shrouding knowledge attaches to heedlessness.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

O son of Bharata, the mode of goodness conditions one to happiness; passion conditions one to fruitive action; and ignorance, covering one’s knowledge, binds one to madness.

Dr.S.SankaranarayanRelay

14.9. O descendant of Bharata ! The Sattva fully dominates [the Embodied] in the field of happiness; the Rajas in action; but the Tamas also totally dominates in the field of negligence, by veiling knowledge.

Shri Purohit SwamiRelay

14.9 Purity brings happiness, Passion commotion, and Ignorance, which obscures wisdom, leads to a life of failure.

Sri Abhinav GuptaRelay

14.9 See Comment under 14.10

Sri RamanujaRelay

14.9 Sattva mainly attaches one to pleasure. Rajas mainly attaches one to actions. But Tamas, veiling knowledge of true things and being the cause of false knowledge, mainly attaches one to actions which are contrary to those which ought to be done. The Sattva and other alities evolve from the nature of Prakrti, developed into the form of the body. Owing to this fact that they have evolved out of the nature of Prakrti, they always co-exist in bodies at all time. How, then, can they cause effects which are mutually contrary? He replies:

Sri ShankaracharyaRelay

14.9 O scion of the Bharata dynasty, sattva, sanjayati, attaches one; sukhe, to happiness; rajas (-attaches is understood-) karmani, to action; tu, while; tamas, avrtya, covering up, veiling; jnanam, knowledge, the discrimination produced by sattva; sanjayati, leads pramade, to inadvertence; uta, also. Pramada means non-performance of a duty on hand. When do the alities produce the effects stated above? That is being answered:

Swami AdidevanandaRelay

14.9 Sattva generates attachment to pleasure, Rajas to action, O Arjuna. But Tamas, veiling knowledge, generates attachment to negligence.

Swami GambiranandaRelay

14.9 O scion of the Bharata dynasty, sattva attaches one to happiness, rajas to action, while tamas, covering up knowledge, leads to inadvertence also.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.