Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 13

BG 13.19

Bhagavad Gītā · Kṣetra Kṣetrajña Vibhāga YogaAryA

इति क्षेत्रं तथा ज्ञानं ज्ञेयं चोक्तं समासतः | मद्भक्त एतद्विज्ञाय मद्भावायोपपद्यते ||१३-१९||

iti kṣetraṃ tathā jñānaṃ jñeyaṃ coktaṃ samāsataḥ . madbhakta etadvijñāya madbhāvāyopapadyate ||13-19||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

AryA · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
iLtiGkṣeGtraṃGtaLthāGjñāGnaṃGjñeGyaṃGcoGktaṃGsaLGsaLtaḥG
maGdbhaGktaLeGtaGdviGjñāGyaLmaGdbhāGGyoGpaLpaGdyaLteG
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
इतिक्षेत्रम्तथाज्ञानम्ज्ञेयम्उक्तम्समासतस्मत्भक्तेएतत्विज्ञायमत्भावायउपपद्यते
Word-by-word morphologyVidyut
15 words analyzed
  • इतिitinominal · nominative singular neuter
  • क्षेत्रम्kṣetramक्षेत्रnominal · nominative singular neuter
  • तथाtathāतथाindeclinable
  • ज्ञानम्jñānamज्ञाnominal · accusative singular masculine
  • ज्ञेयम्jñeyamज्ञाnominal · accusative singular masculine
  • canominal · vocative singular masculine
  • उक्तम्uktamवच्nominal · accusative singular masculine
  • समासतस्samāsatasसमासतस्indeclinable
  • मत्matमथ्nominal · nominative singular masculine
  • भक्तेbhakteभञ्ज्nominal · vocative singular masculine
  • एतत्etatएतद्nominal · vocative singular neuter
  • विज्ञायvijñāyaविज्ञाindeclinable
  • मत्matमथ्nominal · nominative singular masculine
  • भावायbhāvāyaभूnominal · dative singular masculine
  • उपपद्यतेupapadyateउपपद्verb · present third singular active (√upapad)
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

13.19 Thus the field, as well as knowledge and the knowable have been briefly stated. My devotee, knowing this, enters into My Being.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Thus the field of activities [the body], knowledge and the knowable have been summarily described by Me. Only My devotees can understand this thoroughly and thus attain to My nature.

Dr.S.SankaranarayanRelay

13.19. This field as well as the knowledge and what is to be known, all are mentioned collectively; clearly understanding this, My devotee becomes worthy of My state.

Shri Purohit SwamiRelay

13.19 Thus I have told thee in brief what Matter is, and the Self worth realising and what is Wisdom. He who is devoted to Me knows; and assuredly he will enter into Me.

Sri Abhinav GuptaRelay

13.19 Etat etc. He, who understands this traid of the Field, the knowledge and what is to be known-he alone is a devotee of Mine; and he atains My state. After making this definition, the same is now examined as -

Sri RamanujaRelay

13.19 This is a brief description of the principle of Ksetra - i.e., the text beginning with 'The great elements, the Ahankara' (13.5) and ending with 'An association' (13.6). 'Knowledge' which is the means for attaining the comprehension of the principle known as the self has been taught in the text beginning with 'Modesty' (13.7) and ending with 'Reflection for attainment of knowledge of truth' (13.11). The nature of Ksetrajna (the self) which is the object of knowledge has also been concisely taught by the text beginning with 'The beginningless brahman having Me for the Highest' (13.12) and ending with 'present in the heart of all' (13.17). My devotee, on knowing this, i.e., the truth about the Ksetra, the truth about the means for attaining the nature of the self as distinct from the Ksetra, and the truth about the Ksetrajna, becomes worthy to attain My state of being. What is called My state of being is My own nature (Svabhava), namely, the transcendence of transmigratory existence. The meaning is that he becomes worthy to attain the state of freedom for transmigratory existence. Next (1) the beginninglessness of the conjunction between the Prakrti and the self which are completely distinct, (2) the difference in the workings of these two when they are associated with each other, and (3) the cause of this conjunction - these are treated:

Sri ShankaracharyaRelay

13.19 Iti, thus; uktam, has been spoken-commencing from 'I shall speak of that which is to be known' (12) and ending with 'It is spoken of as beyond darkness' (17); samasatah, in brief; the ksetram, field -beginning with the 'great elements' and ending with 'for titude' (5,6); tatha, as also; jnanam, Knowledge-beginning from 'humility' (7) and ending with 'contemplation on the Goal of the knowledge of Reality' (11); and the jneyam, Knowable. All this has been stated by way of summarizing the purport of the Vedas and the Gita. Who is fit for this true knowledge? The answer is: madbhaktah, My devotee, who attributes the fact of being the Self of all to Me who am God, Vasudeva, the Omniscient, the supreme Teacher, (and) whose conviction has been saturated with the idea that whatever he sees, hears or touches, all that verily is Lord Vasudeva. Vijnaya, by understanding; etat, this, the aforesaid true knowledge; he upa-padyate, becomes alified; mad-bhavaya, for My State (bhava) -the State of being the supreme Self; for that State of Mine. He attains Liberation. There in the Seventh Chapter have been presented the two aspects [Cf. 15.16-18.] of God, viz the higher and the lower, characterized as the field and the Knower of the field. And it has also been said, '(Understand thus) that all things have these as their source' (7.6). The explanation as to how creatures have the two aspects, the field and the Knower of the field, as their source is now being stated:

Swami AdidevanandaRelay

13.19 Thus the Ksetra, knowledge and the object of knowledge have been briefly set forth. On knowing this, My devotee becomes fit to attain My state of being.

Swami GambiranandaRelay

13.19 Thus has been spoken of in brief the field as also Knowledge and the Knowable. By understanding this My devotee becomes alified for My state.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.