Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 3

BG 3.37

Bhagavad Gītā · Karma YogagIti

श्रीभगवानुवाच | काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः | महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम् ||३-३७||

śrībhagavānuvāca . kāma eṣa krodha eṣa rajoguṇasamudbhavaḥ . mahāśano mahāpāpmā viddhyenamiha vairiṇam ||3-37||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

gIti · 7+16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
śrīGbhaLgaLGnuLGcaL
GmaLeGṣaGkroGdhaLeGṣaLraLjoGguLṇaLsaLmuGdbhaLvaḥG
maLGśaLnoGmaLGGpmāGviGddhyeGnaLmiLhaLvaiGriLṇamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
श्रीभगवानुवाचकामएषक्रोधएषरजस्गुणस्अम्उद्भवस्महाशनस्महआपआप्माविद्ध्येनमिहवैरिणम्
Word-by-word morphologyVidyut
16 words analyzed
  • श्रीभगवानुवाचśrībhagavānuvācaunknown
  • कामkāmaकामnominal · vocative singular masculine
  • एषeṣaएष्nominal · vocative singular masculine
  • क्रोधkrodhaक्रोधnominal · vocative singular masculine
  • एषeṣaएष्nominal · vocative singular masculine
  • रजस्rajasरजस्nominal · vocative singular neuter
  • गुणस्guṇasगुणnominal · nominative singular masculine
  • अम्amnominal · accusative singular masculine
  • उद्भवस्udbhavasउद्भूnominal · nominative singular masculine
  • महाशनस्mahāśanasमहाशनnominal · nominative singular masculine
  • महmahaमह्nominal · vocative singular masculine
  • आपāpaआप्verb · perfect third singular active (√āp)
  • आप्āpआप्nominal · nominative singular masculine
  • मामाnominal · vocative singular neuter
  • विद्ध्येनमिहviddhyenamihaunknown
  • वैरिणम्vairiṇamवैरिन्nominal · accusative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

3.37 The Blessed Lord said It is desire, it is anger both of the ality of Rajas, all-devouring, all-sinful; know this as the foe here (in this world).

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

The Supreme Personality of Godhead said: It is lust only, Arjuna, which is born of contact with the material mode of passion and later transformed into wrath, and which is the all-devouring sinful enemy of this world.

Dr.S.SankaranarayanRelay

3.37. The Bhagavat said This desire, this wrath, born of the Rajas-Strand, is a swallower of festival [and] a mighty bestower of sins. Know this to be the enemy here.

Shri Purohit SwamiRelay

3.37 Lord Shri Krishna: It is desire, it is aversion, born of passion. Desire consumes and corrupts everything. It is man's greatest enemy.

Sri Abhinav GuptaRelay

3.37 Kama esah etc. A total absence of difference among these two (desire and wrath) is indicated by the word esah 'this' twice uttered. These desire and wrath are ever interrelated and remain in an inseparable mutual co-existence. Hence [the Lord] well describes them only as identical. This is a swallower i.e., a devouer of the morsel of festival i.e., the happiness. The wrath alone is a bestower of sins as it is the cause of great sins. This is man of intelligence should view to be an enemy.

Sri RamanujaRelay

3.37 The Lord said The highly ravenous desire is born of the Guna Rajas originating from old subtle impressions. It has for its objects sound and other sense contacts. It is a foe to him who is practising Jnana Yoga, as he is joined with Prakrti constituted of the Gunas which rise and subside periodically. It attracts him towards the objects of the senses. It is this desire alone which, when hampered, develops into anger towards those persons who are the cause of such hindrance. It is a powerful cause of sin. It incites the aspirant to do harm to others. Know this, which is born of the Guna called Rajas, as the natural enemy of Jnana Yogins.

Sri ShankaracharyaRelay

3.37 Esah, this; kamah, desire, is the enemy of the whole world, because of which the creatures incur all evil. This desire when obstructed in any way turns into anger. Therefore, krodhah, anger, is also identical with this (desire). It is rajoguna-samudbhavah, born of the ality of rajas; or, it is the origin of the ality of rajas. For, when desire comes into being, it instigates a person by arousing rajas. People who are engaged in service etc., which are effects of rajas, and who are stricken with sorrow are heard to lament, 'I have been led to act by desire indeed!' It is mahaasanah, a great devourer, whose food is enormous. And hence, indeed, it is maha-papma, a great sinner. For a being commits sin when goaded by desire. Therefore, viddhi, know; enam, this desire; to be vairinam, the enemy; iha, here in this world. With the help of examples the Lord explains how it is an enemy:

Swami AdidevanandaRelay

3.37 The Lord said It is desire, it is wrath, born of the Guna of Rajas; it is a great devourer, an impeller to sin. Know this to be the foe here.

Swami GambiranandaRelay

3.37 The Blessed Lord said This desire, this anger, born of the ality of rajas, is a great devourer, a great sinner. Know this to be the enemy here.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.