Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 2

BG 2.32

Bhagavad Gītā · Sāṅkhya YogaAnuṣṭubh (śloka)

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् | सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ||२-३२||

yadṛcchayā copapannaṃ svargadvāramapāvṛtam . sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddhamīdṛśam ||2-32||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
yaLdṛGcchaLGcoGpaLpaGnnaṃGsvaGrgaGdvāGraLmaLGvṛLtamL
suLkhiLnaḥGkṣaGtriLyāḥGGrthaLlaLbhaGnteGyuGddhaLGdṛLśamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
यत्ऋत्शयाउपपन्नम्स्वर्गत्वारम्अपावृतम्सुखिनस्क्षत्रियास्पार्थलभन्तेयुद्धम्ईदृशम्
Word-by-word morphologyVidyut
15 words analyzed
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • ऋत्ṛtnominal · nominative singular masculine
  • शयाśayāशीnominal · nominative singular feminine
  • canominal · vocative singular masculine
  • उपपन्नम्upapannamउपपद्nominal · accusative singular masculine
  • स्वर्svarस्वर्indeclinable
  • गत्gatगम्nominal · vocative singular neuter
  • वारम्vāramवृnominal · accusative singular masculine
  • अपावृतम्apāvṛtamअपवृत्verb · aorist first singular active (√apavṛt)
  • सुखिनस्sukhinasसुखिnominal · nominative plural masculine
  • क्षत्रियास्kṣatriyāsक्षत्रियnominal · nominative plural masculine
  • पार्थpārthaपार्थnominal · vocative singular masculine
  • लभन्तेlabhanteलभ्verb · present third plural active (√labh)
  • युद्धम्yuddhamयुध्nominal · accusative singular masculine
  • ईदृशम्īdṛśamईदृशnominal · accusative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

2.32 Happy are the Kshatriyas, O Arjuna! who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

O Pārtha, happy are the kṣatriyas to whom such fighting opportunities come unsought, opening for them the doors of the heavenly planets.

Dr.S.SankaranarayanRelay

2.32. O son of Prtha ! By good fortune, Ksatriyas, desirous of happiness, get a war of this type [to fight], which has come on its own accord and which is an open door to the heaven.

Shri Purohit SwamiRelay

2.32 Blessed are the soldiers who find their opportunity. This opportunity has opened for thee the gates of heaven.

Sri Abhinav GuptaRelay

2.32 Yadrcchaya etc. A war of this nature, because it is conducive to the heaven, should not be avoided even by other such Ksatriyas who are full of desires How much less [it is to be avoided] in the case of one to whom the science of knowledge of this nature has been taught ? This is what is intended to be conveyed [here] And the verse does not at all end with [determining how to attain] the heaven. The very thing (i.e. sin), fearing which you withdraw from the battle, will befall you branching off hundredfold. This [the Lord] says-

Sri RamanujaRelay

2.32 Only the fortunate Ksatriyas, i.e., the meritorious ones, gian such a war as this, which has come unsought, which is the means for the attainment of immeasurable bliss, and which gives an unobstructed pathway to heaven.

Sri ShankaracharyaRelay

2.32 Why, again, does that battle become a duty? This is being answered (as follows) [A specific rule is more authoritative than a general rule. Non-violence is a general rule enjoined by the scriptures, but the duty of fighting is a specific rule for a Ksatriya.]: Partha, O son of Partha; are not those Ksatiryas sukhinah, happy [Happy in this world as also in the other.] who labhante, come across; a yuddham, battle; idrsam, of this kind; upapannam, which presents itself; yadrcchaya, unsought for; and which is an apavrtam, open; svarga-dvaram, gate to heaven? [Rites and duties like sacrifices etc. yield their results after the lapse of some time. But the Ksatriyas go to heaven immediatley after dying in battle, because, unlike the minds of others, their minds remaind fully engaged in their immediate duty.]

Swami AdidevanandaRelay

2.32 Happy are the Ksatriyas, O Arjuna, to whom a war like this comes of its own accord; it opens the gate to heaven.

Swami GambiranandaRelay

2.32 O son of Partha, happy are the Ksatriyas who come across this kind of a battle, which presents itself unsought for and which is an open gate to heaven.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Paid tier, arriving in P4. Sign in to be first.