Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 16

BG 16.17

Bhagavad Gītā · Daivāsura Sampad Vibhāga YogaAnuṣṭubh (śloka)

आत्मसम्भाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः | यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम् ||१६-१७||

ātmasambhāvitāḥ stabdhā dhanamānamadānvitāḥ . yajante nāmayajñaiste dambhenāvidhipūrvakam ||16-17||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
āGtmaLsaGmbhāGviLtāḥGstaGbdhāGdhaLnaLGnaLmaLGnviLtāḥG
yaLjaGnteGGmaLyaGjñaiGsteGdaGmbheGGviLdhiLGrvaLkamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
आत्मसम्भावितास्स्तब्धाधनम्आनमत्अन्वितास्यजन्तेनामयज्ञैस्तेदम्भेनाविधिपूर्वकम्
Word-by-word morphologyVidyut
9 words analyzed
  • आत्मसम्भावितास्ātmasambhāvitāsआत्मसम्भावितnominal · nominative plural masculine
  • स्तब्धाstabdhāस्तम्भ्nominal · nominative singular feminine
  • धनम्dhanamधनnominal · nominative singular neuter
  • आनमत्ānamatआनम्verb · imperfect third singular active (√ānam)
  • anominal · vocative singular masculine
  • अन्वितास्anvitāsअन्विnominal · nominative plural masculine
  • यजन्तेyajanteयज्verb · present third plural active (√yaj)
  • नामयज्ञैस्तेnāmayajñaisteunknown
  • दम्भेनाविधिपूर्वकम्dambhenāvidhipūrvakamunknown
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

16.17 Self-conceited, stubborn, filled with the pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices in name out of ostentation, contrary to scriptural ordinances.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Self-complacent and always impudent, deluded by wealth and false prestige, they sometimes proudly perform sacrifices in name only, without following any rules or regulations.

Dr.S.SankaranarayanRelay

16.17. Self-conceited, stubborn, filled with pride and arrogance of wealth, they pretend to perform sacrifices with hypocricy, not following injunction [of the Vedas].

Shri Purohit SwamiRelay

16.17 Self-conceited, stubborn, rich, proud and insolent, they make a display of their patronage, disregarding the rules of decency.

Sri Abhinav GuptaRelay

16.17 See Coment under 16.20

Sri RamanujaRelay

16.17 They are held in 'high esteem by themselves'; the meaning is they are full of the sense of self-esteem. They feel self-sufficient, viz., regarding themselves as perfect, they do nothing. How? They are 'possessed of the intoxication of wealth and pride,' viz., they are intoxicated by wealth and pride of wealth, learning and descent. They perform sacrifices in name only,' viz., they perform sacrifices for the fame of it, the purpose being gaining fame as the performers of sacrifice. These are performed for ostentation acutated with the motive of becoming famous as the performers of sacrifices and not in accordance with the proper rulesof the Sastras, viz., without regard to any ?ndment. Sri Krsna says that they perform sacrifices in the following manner:

Sri ShankaracharyaRelay

16.17 Atma-sambhavitah, self-conceited, considering themselves by themselves to be possessed of good alities-not considered to be so by holy men; stabdhah, haughty, having minds that are not humble; dhana-mana-mada-anvitah, filled with (anvita) the pride (mana) and intoxication (mada) of wealth (dhana); te, they; yajnate, perform sacrifices; namayajnaih, which are so in name only; dambhena, with ostentation, with religious hypocricy; avidhi-purvakam, regardless of the injunctions-without subsidiary rites and proper methods of performance as enjoined.

Swami AdidevanandaRelay

16.17 Self-conceited, self-sufficient, possessed of the intoxication of wealth and pride, they perform sacrifices in name only, with ostentation and not according to the injunctions of the Sastras.

Swami GambiranandaRelay

16.17 Self-conceited, haughty, filled with pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices which are so in name only, with ostentation and regardless of the injunctions.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.