BG 15.9
Bhagavad Gītā · Puruṣottama YogaAnuṣṭubh (śloka)श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च | अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ||१५-९||
śrotraṃ cakṣuḥ sparśanaṃ ca rasanaṃ ghrāṇameva ca . adhiṣṭhāya manaścāyaṃ viṣayānupasevate ||15-9||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
13 words analyzed
- श्रोत्रम्śrotram← श्रोत्रnominal · nominative singular neuter
- चक्षुस्cakṣus← चक्षुnominal · nominative singular masculine
- स्पर्शनम्sparśanam← स्पृश्nominal · accusative singular masculine
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- रसनम्rasanam← रस्nominal · accusative singular masculine
- घ्राणम्ghrāṇam← घ्राnominal · accusative singular masculine
- एवeva← एवnominal · vocative singular neuter
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- अधिष्ठायadhiṣṭhāya← अधिष्ठाindeclinable
- मनस्manas← मन्nominal · nominative singular masculine
- चायम्cāyam← चिnominal · accusative singular masculine
- विषयान्viṣayān← विषयnominal · accusative plural masculine
- उपसेवतेupasevate← उपसेव्verb · present third singular active (√upasev)
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
15.9 Presiding over the ear, the eye, touch, taste and smell, as well as the mind, it enjoys the objects of the senses.
source ↗8 more attributed translations
The living entity, thus taking another gross body, obtains a certain type of ear, eye, tongue, nose and sense of touch, which are grouped about the mind. He thus enjoys a particular set of sense objects.
15.9. Presiding over the ear, the eye, the touch-sense the taste-sense and also the smell-sense and the mind, He enjoys the sense objects.
15.9 He is the perception of the ear, the eye, the touch, the taste and the smell, yea and of the mind also; and the enjoyment the things which they perceive is also His.
15.9 See Comment under 15.11
15.9 Presiding over these sense-organs, of which the mind is the sixth, the lord of the body drives the organs towards their corresponding objects like sound and the rest and enjoys them.
15.9 Seated in the body, it upasevate, enjoys; visayan, the objects-sound etc.; adhisthaya, by presiding over; srotram, the ear; caksuh, eyes; sparsanam, skin, the organ of touch; rasanam, tongue; eva ca, as also; the ghranam, nose; and manah, the mind, the sixth-(presiding over) each one of them along with its (corresponding) organ.
15.9 Presiding over the ear, the eye, the sense of touch, the tongue and the nose, and the mind, It experiences these objects of senses.
15.9 This one enjoys the objects by presiding over the ear, eyes, skin and tongue as also the nose and the mind.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.