Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 14

BG 14.7

Bhagavad Gītā · Guṇatraya Vibhāga YogaAnuṣṭubh (śloka)

रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् | तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ||१४-७||

rajo rāgātmakaṃ viddhi tṛṣṇāsaṅgasamudbhavam . tannibadhnāti kaunteya karmasaṅgena dehinam ||14-7||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
raLjoGGGtmaLkaṃGviGddhiLtṛGṣṇāGsaGṅgaLsaLmuGdbhaLvamL
taGnniLbaGdhnāGtiLkauGnteGyaLkaGrmaLsaGṅgeGnaLdeGhiLnamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
रजस्रागआत्मकम्विद्धितृष्णासङ्गसमुद्भवम्तन्निबध्नातिकौन्तेयकर्मसङ्गेनदेहिनम्
Word-by-word morphologyVidyut
10 words analyzed
  • रजस्rajasरजस्nominal · vocative singular neuter
  • रागrāgaराज्nominal · vocative singular masculine
  • आत्मकम्ātmakamआत्मकnominal · accusative singular masculine
  • विद्धिviddhiविद्verb · imperative second singular active (√vid)
  • तृष्णासङ्गसमुद्भवम्tṛṣṇāsaṅgasamudbhavamunknown
  • तन्tanतन्nominal · vocative singular masculine
  • निबध्नातिnibadhnātiनिबन्ध्verb · present third singular active (√nibandh)
  • कौन्तेयkaunteyaकौन्तेयnominal · vocative singular masculine
  • कर्मसङ्गेनkarmasaṅgenaकर्मसङ्गnominal · instrumental singular masculine
  • देहिनम्dehinamदिह्nominal · accusative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

14.7 Know thou Rajas to be of the nature of passion, the source of thirst (for sensual enjoyment) and attachment; it binds fast, O Arjuna, the embodied one by attachment to action.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

The mode of passion is born of unlimited desires and longings, O son of Kuntī, and because of this the embodied living entity is bound to material fruitive actions.

Dr.S.SankaranarayanRelay

14.7. You should know that the Rajas is of the nature of desire and is a source of craving-attachment; and it binds the embodied by the attachment to action, O son of Kunti !

Shri Purohit SwamiRelay

14.7 Passion, engendered by thirst for pleasure and attachment, binds the soul through its fondness for activity.

Sri Abhinav GuptaRelay

14.7 See Comment under 14.8

Sri RamanujaRelay

14.7 Rajas is of the nature of passion, namely, it causes sexual desire. 'Passion' (Raga) is mutual yearning between a man and a woman. 'Springing from thirst and attachment' means it is the source of sensuality and attachment. 'Trsna', (thirst, sensuality) is the longing for all sense-objects, such as sound etc. 'Sanga' (attachment) is the inordinate longing for union with one's sons, friends and such other relations. By creating longing for actions, it binds the embodied self. Whatever actions have been begun by the self from longiing for sensual enjoyments, they become the cause of births in bodies that constitute the means for experiencing such enjoyments. Therefore Rajas binds the embodied self through attachment to actions. What is said is this: Rajas is the cause of sexuality, sensuality and attachment, and of constant engagement in actions.

Sri ShankaracharyaRelay

14.7 Viddhi, know; rajas to be ragatmakam, of the nature of passion (-raga is derived in the sense of that which colours-), having the property of colouring, like the ochre pigment etc.; trsna-asanga-samud-bhavam, born of hankering and attachment-hankering is the longing for things not acired; attachment is the clining-of the nature of fondness-of the mind to things in possession. O son of Kunti, tat, that, that rajas; nibadhnati, binds; dehinam, the embodied one; karma-sangena, through attachment to actions. Deep involvement in actions related to seen or unseen objects is karmasangah. Rajas binds through that.

Swami AdidevanandaRelay

14.7 Know, O Arjuna, that Rajas is of the nature of passion springing from thirst and atttachment. It binds the embodied self with attachment to work.

Swami GambiranandaRelay

14.7 Know rajas to be of the nature of passion, born of hankering and attachment. O son of Kunti, that binds the embodied one through attachment to action.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.