BG 11.54
Bhagavad Gītā · Viśvarūpa Darśana YogaAnuṣṭubh (śloka)भक्त्या त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन | ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परन्तप ||११-५४||
bhaktyā tvananyayā śakya ahamevaṃvidho.arjuna . jñātuṃ draṣṭuṃ ca tattvena praveṣṭuṃ ca parantapa ||11-54||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
13 words analyzed
- भक्त्याbhaktyā← भञ्ज्nominal · instrumental singular feminine
- तुtu← तुindeclinable
- अननिanani← अन्nominal · vocative singular feminine
- अयाayā← आnominal · instrumental singular feminine
- शक्यśakya← शक्verb · imperative second singular active (√śak)
- अहमेवंविधोऽर्जुनahamevaṃvidho'rjunaunknown
- ज्ञातुम्jñātum← ज्ञाindeclinable
- द्रष्टुम्draṣṭum← दृश्indeclinable
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- तत्त्वेनtattvena← तत्त्वnominal · instrumental singular neuter
- प्रवेष्टुम्praveṣṭum← प्रविश्indeclinable
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- परन्तपparantapa← परंतपnominal · vocative singular neuter
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
11.54 But by single-minded devotion can I, of this Form, be known and seen in reality and also entered into, O Arjuna.
source ↗8 more attributed translations
My dear Arjuna, only by undivided devotional service can I be understood as I am, standing before you, and can thus be seen directly. Only in this way can you enter into the mysteries of My understanding.
11.54. But, through an undeviating devotion, it is possible to know, and to observe and also to enter into Me as such, O Arjuna ! O scorcher of foes !
11.54 Only by tireless devotion can I be seen and known; only thus can a man become one with Me, O Arjuna!
11.54 See comment under 11.55
11.53 - 11.54 Sri Krsna says By Vedas, i.e., by mere study, teaching etc., of these sacred texts, it is not possible to know Me truly. It is also not possible through meditation, sacrifices, gifts and austerities, destitute of devotion towards Me. But by single-minded devotion i.e., by devotion characterised by extreme ardour and intensity, it is possible to know Me in reality through scriptures, to behold Me directly in reality, and enter into Me in reality. So describes a Sruti passage: 'This Self cannot be obtained by instruction, nor by intellect nor by much hearing. Whomsoever He chooses, by him alone is He obtained. To such a one He reveals His own form' (Ka. U., 2.2.23) and (Mun. U., 3.2.3).
11.54 Tu, but, O Arjuna; bhaktya, by devotion-. Of what kind? To this the Lord says: Ananyaya, by (that devotion which is ) single-minded. That is called single-minded devotion which does not turn to anything else other than the Lord, and owing to which nothing else but Vasudeva is perceived by all the organs. With that devotion, aham sakyah, am I able; evamvidhah, in this form-in the aspect of the Cosmic form; jnatum, to to known-from the scriptures; not merely to be known from the scriptures, but also drastum, to be seen , to be realized directly; tattvena, in reality; and also pravestum, to be entered into-for attaining Liberation; parantapa, O destroyer of foes. Now the essential purport of the whole scripture, the Gita, which is meant for Liberation, is being stated by summing it up so that it may be practised:
11.54 But by single-minded devotion, O Arjuna, it is possible to truly know, to see and to enter into Me, who am of this form, O harasser of foes.
11.54 But, O Arjuna, by single-minded devotion am I-in this form-able to be known and seen in reality, and also be entered into, O destroyer of foes.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.