BG 10.22
Bhagavad Gītā · Vibhūti YogaAnuṣṭubh (śloka)वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः | इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ||१०-२२||
vedānāṃ sāmavedo.asmi devānāmasmi vāsavaḥ . indriyāṇāṃ manaścāsmi bhūtānāmasmi cetanā ||10-22||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
15 words analyzed
- वेदानाम्vedānām← विद्nominal · genitive plural masculine
- सामवेदस्sāmavedas← सामवेदnominal · nominative singular masculine
- अस्मिasmi← अस्verb · present first singular active (√as)
- देवानाम्devānām← देवnominal · genitive plural masculine
- अस्मिasmi← अस्verb · present first singular active (√as)
- वास्vās← वाnominal · nominative singular masculine
- अवस्avas← उnominal · nominative singular masculine
- इन्द्रियाणाम्indriyāṇām← इन्द्रियnominal · genitive plural neuter
- मनस्manas← मन्nominal · nominative singular masculine
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- अस्मिasmi← अस्verb · present first singular active (√as)
- भूतानाम्bhūtānām← भूnominal · genitive plural masculine
- अस्मिasmi← अस्verb · present first singular active (√as)
- चेतन्cetan← चित्nominal · nominative singular masculine
- आā← आnominal · instrumental singular masculine
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
10.22 Among the Vedas I am the Sama-Veda; I am Vasava among the gods; among the senses I am the mind; and I am intelligence among living beings.
source ↗8 more attributed translations
Of the Vedas I am the Sāma Veda; of the demigods I am Indra, the king of heaven; of the senses I am the mind; and in living beings I am the living force [consciousness].
10.22. Of the Vedas, I am the Samaveda; of the gods, I am Vasava (Indra); of the sense-organs, I am the mind; of the beings, I am the sentience.
10.22 Of the Vedas I am the Hymns, I am the Electric Force in the Powers of Nature; of the senses I am the Mind; and I am the Intelligence in all that lives.
10.22 See Comment under 10.42
10.22 Of the Vedas, namely, Of Rk, Yajus, Saman, Atharva, I am that Samaveda which is the paramount one. Of the gods, I am Indra. Of eleven sense-organs, I am the sense-organ called Manas which is most paramount. Of living beings, namely, of those with consciousness, I am that consciousness. Here too the genitive is not used for specifying.
10.22 Vedanam, among the Vedas; I am the Sama-veda. Devanam, among the gods-such as Rudras, Adityas and others; I am vasavah, Indra. Indriyanam, among the eleven organs, viz eye etc.; I am the manah, mind. I am the mind which is of the nature of reflection and doubt. And I am the cetana, intelligence [It is the medium for the manifestation of Consciousness.], the function of the intellect ever manifest in the aggregate of body and organs; bhtanam, in creatures.
10.22 Of the Vedas I am Samaveda. Of gods, I am Indra. Of sense-organs I am the Manas (mind), and of living beings I am consciousness.
10.22 Among the Vedas I am Sama-veda; among the gods I am Indra. Among the organs I am the mind, and I am the intelligence in creatures.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.