Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 1

BG 1.2

Bhagavad Gītā · Arjuna Viṣāda YogagIti

सञ्जय उवाच | दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा | आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीत् ||१-२||

sañjaya uvāca . dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṃ vyūḍhaṃ duryodhanastadā . ācāryamupasaṃgamya rājā vacanamabravīt ||1-2||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

gIti · 6+16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
saGñjaLyaLuLGcaL
dṛGṣṭvāGtuLGṇḍaLGGkaṃGvyūGḍhaṃGduGryoGdhaLnaGstaLG
āGGryaLmuLpaLsaṃGgaGmyaLGGvaLcaLnaLmaGbraLvītG
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
सञ्जयउवाचदृष्ट्वातुपाण्डवानीकम्व्यूढम्दुर्योधनस्तदाआचार्यम्उपसंगम्यराजावचनम्अब्रवीत्
Word-by-word morphologyVidyut
13 words analyzed
  • सञ्जयsañjayaसंजयnominal · vocative singular masculine
  • उवाचuvācaवच्verb · perfect third singular active (√vac)
  • दृष्ट्वाdṛṣṭvāदृश्indeclinable
  • तुtuतुindeclinable
  • पाण्डवानीकम्pāṇḍavānīkamपाण्डवानीकnominal · nominative singular neuter
  • व्यूढम्vyūḍhamविवह्nominal · accusative singular masculine
  • दुर्योधनस्duryodhanasदुर्योधनnominal · nominative singular masculine
  • तदाtadāतदाindeclinable
  • आचार्यम्ācāryamआचर्nominal · accusative singular masculine
  • उपसंगम्यupasaṃgamyaउपसंगम्nominal · vocative singular masculine
  • राजाrājāराज्nominal · instrumental singular masculine
  • वचनम्vacanamवच्nominal · accusative singular masculine
  • अब्रवीत्abravītब्रूverb · imperfect third singular active (√brū)
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

1.2. Sanjaya said Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle-array, King Duryodhana then approached his teacher (Drona) and spoke these words.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Sañjaya said: O King, after looking over the army arranged in military formation by the sons of Pāṇḍu, King Duryodhana went to his teacher and spoke the following words.

Dr.S.SankaranarayanRelay

1.2. Sanjaya said Seeing the army of the sons of Pandu, marshalled in the military array, the prince Duryodhana approached the teacher (Drona) and spoke at that time, these words:

Shri Purohit SwamiRelay

1.2 Sanjaya replied: "The Prince Duryodhana, when he saw the army of the Pandavas paraded, approached his preceptor Guru Drona and spoke as follows:

Sri Abhinav GuptaRelay

1.2 – 1.9 Why this exhaustive counting? The reality of things is this:

Sri RamanujaRelay

1.1 - 1.19 Dhrtarastra said - Sanjaya said Duryodhana, after viewing the forces of Pandavas protected by Bhima, and his own forces protected by Bhisma conveyed his views thus to Drona, his teacher, about the adeacy of Bhima's forces for conering the Kaurava forces and the inadeacy of his own forces for victory against the Pandava forces. He was grief-stricken within. Observing his (Duryodhana's) despondecny, Bhisma, in order to cheer him, roared like a lion, and then blowing his conch, made his side sound their conchs and kettle-drums, which made an uproar as a sign of victory. Then, having heard that great tumult, Arjuna and Sri Krsna the Lord of all lords, who was acting as the charioteer of Arjuna, sitting in their great chariot which was powerful enough to coner the three worlds; blew their divine conchs Srimad Pancajanya and Devadatta. Then, both Yudhisthira and Bhima blew their respective conchs separately. That tumult rent asunder the hearts of your sons, led by Duryodhana. The sons of Dhrtarastra then thought, 'Our cause is almost lost now itself.' So said Sanjaya to Dhrtarastra who was longing for their victory. Sanjaya said to Dhrtarastra: Then, seeing the Kauravas, who were ready for battle, Arjuna, who had Hanuman, noted for his exploit of burning Lanka, as the emblem on his flag on his chariot, directed his charioteer Sri Krsna, the Supreme Lord-who is overcome by parental love for those who take shelter in Him who is the treasure-house of knowledge, power, lordship, energy, potency and splendour, whose sportive delight brings about the origin, sustentation and dissolution of the entire cosmos at His will, who is the Lord of the senses, who controls in all ways the senses inner and outer of all, superior and inferior - by saying, 'Station my chariot in an appropriate place in order that I may see exactly my enemies who are eager for battle.'

Sri ShankaracharyaRelay

1.2 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

Swami AdidevanandaRelay

1.2 Sanjaya said King Duryodhana, on seeing the Pandava army in battle array, approached his teacher Drona and said these words:

Swami GambiranandaRelay

1.2 Sanjaya said But then, seeing the army of the Pandavas in battle array, King Duryodhana approached the teacher (Drona) and uttered a speech:

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.