Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 9

BG 9.27

Bhagavad Gītā · Rāja Vidyā Rāja Guhya YogaAnuṣṭubh (śloka)

यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत् | यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम् ||९-२७||

yatkaroṣi yadaśnāsi yajjuhoṣi dadāsi yat . yattapasyasi kaunteya tatkuruṣva madarpaṇam ||9-27||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
yaGtkaLroGṣiLyaLdaGśnāGsiLyaGjjuLhoGṣiLdaLGsiLyatL
yaGttaLpaGsyaLsiLkauGnteGyaLtaGtkuLruGṣvaLmaLdaGrpaLṇamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
यत्करोषियत्अश्नासियत्जुहोषिददासियत्यत्तपस्यस्कौन्तेयतत्कुरुष्वमत्अर्पणम्
Word-by-word morphologyVidyut
16 words analyzed
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • करोषिkaroṣiकृverb · present second singular active (√kṛ)
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • अश्नासिaśnāsiअश्verb · present second singular active (√aś)
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • जुहोषिjuhoṣiहुverb · present second singular active (√hu)
  • ददासिdadāsiदाverb · present second singular active (√dā)
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • यत्yatयत्nominal · nominative singular masculine
  • तपस्यस्tapasyasतपस्यnominal · nominative singular masculine
  • iindeclinable
  • कौन्तेयkaunteyaकौन्तेयnominal · vocative singular masculine
  • तत्tatतद्nominal · vocative singular neuter
  • कुरुष्वkuruṣvaकृverb · imperative second singular active (√kṛ)
  • मत्matमथ्nominal · nominative singular masculine
  • अर्पणम्arpaṇamअर्पणnominal · nominative singular neuter
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

9.27 Whatever thou doest, whatever thou eatest, whatever thou offerest in sacrifice, whatever thou givest, whatever thou practisest as austerity, O Arjuna, do it as an offering unto Me.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer or give away, and whatever austerities you perform – do that, O son of Kuntī, as an offering to Me.

Dr.S.SankaranarayanRelay

9.27. Whatever you do, whatever you eat, whatever oblation you offer, whatever gift you make and what-ever austerity you perform, O son of Kunti, do that as an offering to Me.

Shri Purohit SwamiRelay

9.27 Whatever thou doest, whatever thou dost eat, whatever thou dost sacrifice and give, whatever austerities thou practisest, do all as an offering to Me.

Sri Abhinav GuptaRelay

9.27 See Comment under 9.28

Sri RamanujaRelay

9.27 Whatsoever worldly work you do for the sustenance of the body, whatsoever you set aside for the sustenance of the body, whatsoever Vedic acts, obligatory and occasional, like offerings, charity and austerity you practise - do all that as an offering to Me. 'Arpana' is offering. Do all acts, secular and Vedic, as if the doer, the enjoyer and the worshipped were all offerings to Me. The import is this: The divinities etc., who are the objects of sacrificial worship, charities etc., and you, the agent and experiencer - all belong to Me and have their essence, existence and actions dependent on Me. Thus only to Me, the supreme Principal (Sesi) and supreme agent, offer everything - yourself as the agent, experiencer and worshipper, all the host of divinities who are the object of worship and the sum of actions constituting the worship. Actuated by overwhelming love, contemplate yourself and other factors such as the objects of worship, as dependent on Me as My Sesas, and hence as of a nature that finds delight only in subservience to Me.

Sri ShankaracharyaRelay

9.27 O son of Kunti, yat-karosi, whatever you do, what comes spontaneously; [Actions such as walking etc. that are spontaneous,not injunctions of the scriptures.] yad-asnasi, whatever you eat; and yat-juhosi, whatever you offer as a sacrifice, whatever sacrifices you perform-be it prescribed by the Vedas or by the Smrtis; yatadadasi, whatever you give-gold, food, clarified butter, etc. to Brahmanas and others; and yat-tapasyasi, whatever austerties you undertake; (all) tat, that; kurusva madarpanam, you offer to Me. 'Hear what happens to you when you act thus.'

Swami AdidevanandaRelay

9.27 Whatsoever you do, whatsoever you eat, whatsoever you offer, whatsoever you give away, whatsoever austerity you practise, O Arjuna, do that as an offering to Me.

Swami GambiranandaRelay

9.27 O son of Kunti, whatever you do, whatever you eat, whatever you offer as a sacrifice, whatever you give and whatever austerities you undertake, (all) that you offer to Me.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.