Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 9

BG 9.18

Bhagavad Gītā · Rāja Vidyā Rāja Guhya YogaAnuṣṭubh (śloka)

गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् | प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ||९-१८||

gatirbhartā prabhuḥ sākṣī nivāsaḥ śaraṇaṃ suhṛt . prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṃ nidhānaṃ bījamavyayam ||9-18||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
gaLtiGrbhaGrtāGpraLbhuḥGGkṣīGniLGsaḥGśaLraLṇaṃGsuLhṛtL
praLbhaLvaḥGpraLlaLyaḥGsthāGnaṃGniLdhāGnaṃGGjaLmaGvyaLyamL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
गतिस्भर्ताप्रभुस्साक्षीनिवासस्शरणम्सुहृत्प्रभवस्प्रलयस्स्थानम्निधानम्बीजमव्ययम्
Word-by-word morphologyVidyut
12 words analyzed
  • गतिस्gatisगम्nominal · nominative singular masculine
  • भर्ताbhartāभृverb · periphrastic future third singular active (√bhṛ)
  • प्रभुस्prabhusप्रभूnominal · nominative singular masculine
  • साक्षीsākṣīसाक्षिन्nominal · nominative singular masculine
  • निवासस्nivāsasनिवस्nominal · nominative singular masculine
  • शरणम्śaraṇamशॄnominal · accusative singular masculine
  • सुहृत्suhṛtसुहृद्nominal · nominative singular masculine
  • प्रभवस्prabhavasप्रभूnominal · nominative plural masculine
  • प्रलयस्pralayasप्रलयnominal · nominative singular masculine
  • स्थानम्sthānamस्थाnominal · accusative singular masculine
  • निधानम्nidhānamनिधाnominal · accusative singular masculine
  • बीजमव्ययम्bījamavyayamunknown
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

9.18 I am the goal, the supporter, the Lord, the witness, the abode, the shelter, the friend, the origin, the dissolution, the foundation, the treasure-house and the seed which is imperishable.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

I am the goal, the sustainer, the master, the witness, the abode, the refuge and the most dear friend. I am the creation and the annihilation, the basis of everything, the resting place and the eternal seed.

Dr.S.SankaranarayanRelay

9.18. [I am] the method, the nourisher, the lord, the witness, the abode, the refuge, the good-hearted (friend), the origin, the dissolution, the sustenance, the repository and the imperishable seed [of the world].

Shri Purohit SwamiRelay

9.18 I am the Goal, the Sustainer, the Lord, the Witness, the Home, the Shelter, the Lover and the Origin; I am Life and Death; I am the Fountain and the Seed Imperishable.

Sri Abhinav GuptaRelay

9.18 See Comment under 9.19

Sri RamanujaRelay

9.18 'Gaith' means that which is reached. The meaning is that it is the place to be reached from everywhere. The 'supporter' is one who props. The 'ruler' is one who rules. The 'witness' is one who sees directly. The 'abode' is that where one dwells in as in a house etc. The 'refuge' is the intelligent being wh has to be sought, as he leads one to the attainment of desirable things and avoidance of evils. A 'friend' is one who wishes well. The 'base' is that place in which origin and dissolution takes place. I alone am that 'Nidhana', that which is preserved. What comes into being and is dissolved is Myself. The imperishable seed is that exhaustless cause everywhere. I alone am that.

Sri ShankaracharyaRelay

9.18 (I am) the gatih, fruit of actions; the bharta, nourisher; [The giver of the fruits of actions.] the prabhuh, Lord; the saksi, witness of all tha is done or not done by creatures; the nivasah, abode, where creatures live; the saranam, refuge, remover of sufferings of the afflicted who take shelter; the suhrt, friend, one who does a good turn without thought of reward; the prabhavah, origin of the world; the pralayah, end, the place into which the world merges. So also, (I am) the sthanam, foundation on which the world rests; the nidhanam, store, which is for future enjoyment of creatures; and the avyayam, imperishable; bijam, seed, the cause of growth of all things which germinate. The seed is imperishable because it continues so long as the world lasts. Indeed, nothing springs up without a seed. And since creation is noticed to be continuous, it is understood that the continuity of the seed never ends. Further,

Swami AdidevanandaRelay

9.18 I am the goal, supporter, the Lord, the witness, the abode, the refuge and the friend. I am the seat of origin and dissolution, the base for preservation and the imperishable seed.

Swami GambiranandaRelay

9.18 (I am) the fruit of actions, the nourisher, the Lord, witness, abode, refuge, friend, origin, end, foundation, store and the imperishable seed.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.