Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 3

BG 3.14

Bhagavad Gītā · Karma YogaAnuṣṭubh (śloka)

अन्नाद्भवन्ति भूतानि पर्जन्यादन्नसम्भवः | यज्ञाद्भवति पर्जन्यो यज्ञः कर्मसमुद्भवः ||३-१४||

annādbhavanti bhūtāni parjanyādannasambhavaḥ . yajñādbhavati parjanyo yajñaḥ karmasamudbhavaḥ ||3-14||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
aGnnāGdbhaLvaGntiLbhūGGniLpaGrjaGnyāGdaGnnaLsaGmbhaLvaḥG
yaGjñāGdbhaLvaLtiLpaGrjaGnyoGyaGjñaḥGkaGrmaLsaLmuGdbhaLvaḥG
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
अन्नात्भवन्तिभूतानिपर्जन्यात्अन्असम्भवस्यज्ञात्भवतिपर्जन्यस्यज्ञस्कर्मसमुद्भवः
Word-by-word morphologyVidyut
11 words analyzed
  • अन्नात्annātअन्नnominal · Panchami singular masculine
  • भवन्तिbhavantiभूverb · present third plural active (√bhū)
  • भूतानिbhūtāniभूnominal · nominative plural neuter
  • पर्जन्यात्parjanyātपर्जन्यnominal · Panchami singular masculine
  • अन्anअञ्जिnominal · nominative singular masculine
  • असम्भवस्asambhavasअसंभवnominal · nominative singular masculine
  • यज्ञात्yajñātयज्nominal · Panchami singular masculine
  • भवतिbhavatiभूverb · present third singular active (√bhū)
  • पर्जन्यस्parjanyasपर्जन्यnominal · nominative singular masculine
  • यज्ञस्yajñasयज्nominal · nominative singular masculine
  • कर्मसमुद्भवःkarmasamudbhavaḥunknown
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

3.14 From food come forth beings; from rain food is produced; from sacrifice arises rain and sacrifice is born of action.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

All living bodies subsist on food grains, which are produced from rains. Rains are produced by performance of yajña [sacrifice], and yajña is born of prescribed duties.

Dr.S.SankaranarayanRelay

3.14. From food arise the things that are born; from the rain-cloud the food arises; from the sacrifice the rain-cloud arises; the sacrifices arises from action;

Shri Purohit SwamiRelay

3.14 All creatures are the product of food, food is the product of rain, rain comes by sacrifice, and sacrifice is the noblest form of action.

Sri Abhinav GuptaRelay

3.14 See Comment under 3.15

Sri RamanujaRelay

3.14 From food arise all beings; from rain food is produced. These two facts are matters of common experience. 'From sacrifice comes rain' this is known from the scriptures such as, 'The oblations offered in fire reach the sun, and from the sun comes rain' (Manu, 6.76), and sacrifice is born out of activities in the form of collecting materials, etc., by the agent. And activity arises from 'Brahman', the body born of Prakrti.

Sri ShankaracharyaRelay

3.14 It is a matter of direct perception that annat, from food, which is eaten and is transformed into blood and semen; bhavanti, are born; bhutani, the creatures. Anna-sambhavah, the origin of food; is parjanyat, from rainfall. Parjanyah, rainfall; bhavati, originates; from yajnat, from sacrifice. This accords with the Smrti, 'The oblations properly poured into fire reaches the sun. From the sun comes rain, from rain comes food, and from the sun comes rain, from rain comes food, and from that the creatures' (Ma.Sm.3.76). (Here) sacrifice means its unie [Also termed as the unseen result (adrsta).-Tr.] result. And that sacrifice, i.e. the unie result, which arises (samudbhavah) from action (karma) undertaken by the priest and the sacrificer, is karma-samudbhavah; it has action for its origin.

Swami AdidevanandaRelay

3.14 From food arise all beings (i.e., their bodies); from rain food is produced; from sacrifice comes rain; and sacrifice springs from activity.

Swami GambiranandaRelay

3.14 From food are born the creatures; the origin of food is from rainfall; rainfall originates from sacrifice; sacrifice has action as its origin.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.