Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 2

BG 2.62

Bhagavad Gītā · Sāṅkhya YogaAnuṣṭubh (śloka)

ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते | सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||

dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
dhyāGyaLtoGviLṣaLGnpuṃGsaḥGsaGṅgaGsteGṣūGpaLGyaLteG
saGṅgāGtsaGñjāGyaLteGGmaḥGGGtkroGdhoGbhiLGyaLteG
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
ध्यास्यतस्विषयान्पुंसस्सङ्गस्तेषुउपजायतेसङ्गात्सञ्जायतेकामस्कामात्क्रोधस्अभिजायते
Word-by-word morphologyVidyut
13 words analyzed
  • ध्यास्dhyāsध्याnominal · nominative plural feminine
  • यतस्yatasयत्nominal · nominative plural masculine
  • विषयान्viṣayānविषयnominal · accusative plural masculine
  • पुंसस्puṃsasपुंस्nominal · nominative plural masculine
  • सङ्गस्saṅgasसञ्ज्nominal · nominative singular masculine
  • तेषुteṣuतद्nominal · locative plural neuter
  • उपजायतेupajāyateउपजन्verb · present third singular active (√upajan)
  • सङ्गात्saṅgātसञ्ज्nominal · Panchami singular masculine
  • सञ्जायतेsañjāyateसंजन्verb · present third singular active (√saṃjan)
  • कामस्kāmasकामnominal · nominative singular masculine
  • कामात्kāmātकामnominal · Panchami singular masculine
  • क्रोधस्krodhasक्रोधnominal · nominative singular masculine
  • अभिजायतेabhijāyateअभिजन्verb · present third singular active (√abhijan)
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

2.62 When a man thinks of the objects, attachment for them arises; from attachment desire is born; from desire anger arises.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

While contemplating the objects of the senses, a person develops attachment for them, and from such attachment lust develops, and from lust anger arises.

Dr.S.SankaranarayanRelay

2.62. In a person, meditating on sense-objects, attachment or them is born in succession; from attachment springs passion; from passion arises wrath.

Shri Purohit SwamiRelay

2.62 When a man dwells on the objects of sense, he creates an attraction for them; attraction develops into desire, and desire breeds anger.

Sri Abhinav GuptaRelay

2.62 See Comment under 2.63

Sri RamanujaRelay

2.62 Indeed, in respect of a person, whose attachment to sense-objects is expelled but whose mind is not focussed on Me, even though he controls the senses, contemplation on sense-objects is unavoidable on account of the impressions of sins from time immemorial. Again attachment increases fully in 'a man who thinks about sense-objects'. From attachment arises desire.' What is called 'desire' is the further stage of attachment. After reaching that stage, it is not possible for a man to stay without experiencing the sense-objects. 'From such desire arises anger.' When a desire exists without its object being nearby, anger arises against persons nearby under the following. 'Our desire is thwarted by these persons.' 'From anger there comes delusion'. Delusion is want of discrimination between what ought to be done and what ought not to be done. Not possessing that discrimination one does anything and everything. Then there follows the failure of memory, i.e., of the impressions of the earlier efforts of sense control, when one strives again to control the senses.

Sri ShankaracharyaRelay

2.62 Pumsah, in the case of a person; dhyayatah, who dwells on, thinks of; visayan, the objects, the specialities [Specialities: The charms imagined in them.] of the objects such as sound etc.; upajayate, there arises; sangah, attachment, fondness, love; tesu, for them, for those objects. Sangat, from attachment, from love; sanjayate, grows; kamah, hankering, thirst. When that is obstructed from any arter, kamat, from hankering; abhijayate, springs; krodhah, anger. Krodhat, from anger; bhavati, follows; sammohah, delusion, absence of discrimination with regard to what should or should not be done. For, an angry man, becoming deluded, abuses even a teacher. Sammohat, from delusion; (comes) smrti-vibhramah, failure of memory originating from the impressions acired from the instructions of the scriptures and teachers. When there is an occasion for memory to rise, it does not occur. Smrti-bhramsat, from that failure of memory; (results) buddhi-nasah, loss of understanding. The unfitness of the mind to discriminate between what should or should not be done is called loss of understanding. Buddhi-nasat, from the loss of understanding; pranasyati, he perishes. Indeed, a man continues tobe himself so long as his mind remains fit to distinguish between what he ought to and ought not do. When it becomes unfit, a man is verily ruined. Therefore, when his internal organ, his understanding, is destroyed, a man is ruined, i.e. he becomes unfit for the human Goal. Thinking of objects has been said to be the root of all evils. After that, this which is the cause of Liberation is being now stated: [If even the memory of objects be a source of evil, then their enjoyment is more so. Hence, a sannyasin seeking Liberation cannot avoid this evil, since he has to move about for food which is necessary for the maintenance of his body. The present verse is an answer to this apprehension.]

Swami AdidevanandaRelay

2.62 To a man thinking about sense-objects, there arises attachment to them; form attachment arises desire, from desire arises anger;

Swami GambiranandaRelay

2.62-2.63 In the case of a person who dwells on objects, there arises attachment for them. From attachment grows hankering, from hankering springs anger.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Paid tier, arriving in P4. Sign in to be first.