Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 2

BG 2.46

Bhagavad Gītā · Sāṅkhya YogaAnuṣṭubh (śloka)

यावानर्थ उदपाने सर्वतः सम्प्लुतोदके | तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः ||२-४६||

yāvānartha udapāne sarvataḥ samplutodake . tāvānsarveṣu vedeṣu brāhmaṇasya vijānataḥ ||2-46||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
GGnaGrthaLuLdaLGneGsaGrvaLtaḥGsaGmpluLtoGdaLkeG
GGnsaGrveGṣuLveGdeGṣuGbrāGhmaLṇaGsyaLviLGnaLtaḥG
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
यावअनर्थउत्अपानेसर्वतस्सम्प्लुतउदक्तावान्सर्वेषुवेदेषुब्राह्मणस्यविजानतस्
Word-by-word morphologyVidyut
14 words analyzed
  • यावyāvaयाnominal · nominative singular neuter
  • अनर्थanarthaअनर्थnominal · vocative singular masculine
  • उत्utnominal · nominative singular masculine
  • अपानेapāneअपानnominal · locative singular masculine
  • सर्वतस्sarvatasसर्वतस्indeclinable
  • सम्samnominal · accusative singular masculine
  • प्लुतplutaप्लुnominal · vocative singular masculine
  • उदक्udakउदञ्च्nominal · nominative singular neuter
  • enominal · locative singular masculine
  • तावान्tāvānतावत्nominal · nominative singular masculine
  • सर्वेषुsarveṣuसर्वnominal · locative plural masculine
  • वेदेषुvedeṣuविद्nominal · locative plural masculine
  • ब्राह्मणस्यbrāhmaṇasyaब्राह्मणnominal · genitive singular masculine
  • विजानतस्vijānatasविज्ञाnominal · accusative plural masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

2.46 To the Brahmana who has known the Self, all the Vedas are of as much use as is a reservoir of water in a place where there is a flood.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

All purposes served by a small well can at once be served by a great reservoir of water. Similarly, all the purposes of the Vedas can be served to one who knows the purpose behind them.

Dr.S.SankaranarayanRelay

2.46. What portion in a reservoir, flooded with water everywhere, is useful [for a man in thirst], that much portion [alone] in all the Vedas is useful for an intelligent student of the Vedas.

Shri Purohit SwamiRelay

2.46 As a man can drink water from any side of a full tank, so the skilled theologian can wrest from any scripture that which will serve his purpose.

Sri Abhinav GuptaRelay

2.46 Yavan etc. He, according to whom the importance lies in his own duty alone or in the knowledge - for him the purpose is served even from a limited portion of the Vedic teaching Therefore-

Sri RamanujaRelay

2.46 Whatever use, a thirsty person has for a reservoir, which is flooded with water on all sides and which has been constructed for all kinds of purposes like irrigation, only to that extent of it, i.e., enough to drink will be of use to the thirsty person and not all the water. Likewise, whatever in all the Vedas from the means for release to a knowing Brahmana, i.e., one who is established in the study of the Vedas and who aspires for release only to that extent is it to be accepted by him and not anything else. Sri Krsna now says that this much alone is to be accepted by an aspirant, established in Sattva:

Sri ShankaracharyaRelay

2.46 If there be no need for the infinite results of all the rites and duties mentioned in the Vedas, then why should they be performed as a dedication to God? Listen to the answer being given: In the world, yavan, whatever; arthah, utility, use, like bathing, drinking, etc.; one has udapane, in a well, pond and other numerous limited reservoirs; all that, indeed, is achieved, i.e. all those needs are fulfilled to that very extent; sampluhtodake, when there is a flood; sarvatah, all arount. In a similar manner, whatever utility, result of action, there is sarvesu, in all; the vedesu, Vedas, i.e. in the rites and duties mentioned in the Vedas; all that utility is achieved, i.e. gets fulfilled; tavan, to that very extent; in that result of realization which comes brahmanasya, to a Brahmana, a sannyasin; vijanatah, who knows the Reality that is the supreme Goal that result being comparable to the flood all around. For there is the Upanisadic text, '৷৷.so all virtuous deeds performed by people get included in this one৷৷.who knows what he (Raikva) knows৷৷.' (Ch. 4.1.4). The Lord also will say, 'all actions in their totality culminate in Knowledge' (4.33). [The Commentators otation from the Ch. relates to meditation on the alified Brahman. Lest it be concluded that the present verse relates to knowledge of the alified Brahman only, he otes again from the Gita toshow that the conclusion holds good in the case of knowledge of the absolute Brahman as well.] Therefore, before one attains the fitness for steadfastness in Knowledge, rites and duties, even though they have (limited) utility as that of a well, pond, etc., have to be undertaken by one who is fit for rites and duties.

Swami AdidevanandaRelay

2.46 What use a thirsty person has for a water reservoir when all sides of it are flooded - that much alone is the use of all the Vedas for a Brahmana who knows.

Swami GambiranandaRelay

2.46 A Brahmana with realization has that much utility in all the Vedas as a man has in a well when there is a flood all around.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Paid tier, arriving in P4. Sign in to be first.