Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 15

BG 15.19

Bhagavad Gītā · Puruṣottama YogaAnuṣṭubh (śloka)

यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् | स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ||१५-१९||

yo māmevamasammūḍho jānāti puruṣottamam . sa sarvavidbhajati māṃ sarvabhāvena bhārata ||15-19||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
yoGGmeGvaLmaLsaGmmūGḍhoGGGtiLpuLruLṣoGttaLmamL
saLsaGrvaLviGdbhaLjaLtiLmāṃGsaGrvaLbhāGveGnaLbhāGraLtaL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
यस्माम्एवम्असम्मूढस्जानातिपुरुषोत्तमम्सर्वविद्भजतिमाम्सस्रूअभावेनभास्रत
Word-by-word morphologyVidyut
15 words analyzed
  • यस्yasnominal · nominative plural masculine
  • माम्māmमाnominal · genitive plural neuter
  • एवम्evamएवnominal · accusative singular masculine
  • असम्asamअस्nominal · accusative singular masculine
  • मूढस्mūḍhasमुह्nominal · nominative singular masculine
  • जानातिjānātiज्ञाverb · present third singular active (√jñā)
  • पुरुषोत्तमम्puruṣottamamपुरुषोत्तमnominal · accusative singular masculine
  • sanominal · vocative singular masculine
  • सर्वविद्भजतिsarvavidbhajatiunknown
  • माम्māmमाnominal · genitive plural neuter
  • सस्sasnominal · nominative singular masculine
  • रूरुnominal · nominative dual masculine
  • अभावेनabhāvenaअभावnominal · instrumental singular masculine
  • भास्bhāsभूnominal · nominative singular masculine
  • रतrataरम्nominal · vocative singular masculine
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

15.19 He who, undeluded, knows Me thus as the highest Purusha, he, knowing all, worships Me with his whole being (heart), O Arjuna.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

Whoever knows Me as the Supreme Personality of Godhead, without doubting, is the knower of everything. He therefore engages himself in full devotional service to Me, O son of Bharata.

Dr.S.SankaranarayanRelay

15.19. He, who, being not deluded, thus knows Me as the Highest of persons - he knows all and serves Me with his entire being, O descendant of Bharata !

Shri Purohit SwamiRelay

15.19 He who with unclouded vision sees Me as the Lord-God, knows all there is to be known, and always shall worship Me with his whole heart.

Sri Abhinav GuptaRelay

15.19 Yo mam etc. He, who knows Me thus i.e., he who meditates exclusively on Me as identical with all, and to be the very Brahman - he realises all to be identical with Me and adores (or experiences) Me alone with his entire being viz., his form, action and thought. [That is to say], whatever he perceives, he experiences it as the form of the Bhagavat ; and so on. Hence [it has been said] by myself (Ag.) in the Sivasaktyavinabhavastotra as : O Mother (Goddess) ! Our praise to You is unusual one ; all (uttering) sounds constitute Your body indeed; in my entire body and in all [my] mental and external activities there is Your association. O Siva, O Alleviator of what is inauspicious ! When I fully contemplate in this manner, then it has been accomplished in the world, without any effort [of mine], that for me there is indeed not even a small fraction of time without praise, recitation [of hymns], worship and contemplation [of Yours].

Sri RamanujaRelay

15.19 He who, without delusion, knows the Supreme Person as Myself, as already stated, i.e., knows Me, as differing in kind from the perishable and the imperishable Persons, because of My being immutable and because of My being distinguished from them as pervading, supporting and ruling etc., by nature - such a devotee knows all. He knows all that is to be known as the means of attaining Me. He worships Me in 'every way,' i.e., whatever ways of worshipping Me have been prescribed as the means of attaining Me, he worships Me by all these modes of worship. Whatever love is evoked in Me towards one approaching Me by all forms of knowledge having Me for their object, and whatever love is roused up in Me towards those who practise various modes of worship having Me for their object - all that in a unified form is generatd in Me towards one who has the knowledge of Me as described. Now, Sri Krsna eulogises this knowledge of the Supreme Person:

Sri ShankaracharyaRelay

15.19 Bharata, O scion of the Bharata dynasty; yah, he who; asammudhah, being free from delusion; janati, knows; mam, Me, God, having the aforesaid alifications; purusottamam, the supreme Person; evam, thus, in the way described, as 'I am this One'; sah, he; is sarva-vit, all-knowing- he knows everything through self-identification with all-, i.e. (he becomes) omniscient; and bhajati, adores; mam, Me, existing in all things; sarva-bhavena, with his whole being, i.e. with his mind fixed on Me as the Self of all. Now then, having stated in this chapter the knowledge of the real nature of the Lord, which has Liberation as its fruit, it is being euligized:

Swami AdidevanandaRelay

15.19 He who, without delusion thus knows Me as the Supreme Self, knows all, O Arjuna, and worships Me in every way.

Swami GambiranandaRelay

15.19 O scion of the Bharata dynasty, he who, being free from delusion, knows Me the supreme Person thus, he is all-knowing and adores Me with his whole being.

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.