BG 14.17
Bhagavad Gītā · Guṇatraya Vibhāga YogaAnuṣṭubh (śloka)सत्त्वात्सञ्जायते ज्ञानं रजसो लोभ एव च | प्रमादमोहौ तमसो भवतोऽज्ञानमेव च ||१४-१७||
sattvātsañjāyate jñānaṃ rajaso lobha eva ca . pramādamohau tamaso bhavato.ajñānameva ca ||14-17||
Linguistic facts
Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables
scansion (laghu/guru)
16 words analyzed
- सत्त्वाsattvā← सद्indeclinable
- आत्āt← अnominal · Panchami singular masculine
- सञ्जायतेsañjāyate← संजन्verb · present third singular active (√saṃjan)
- ज्ञानम्jñānam← ज्ञाnominal · accusative singular masculine
- रजसस्rajasas← रजस्nominal · Panchami singular neuter
- लोभlobha← लुभ्nominal · vocative singular masculine
- एवeva← एवnominal · vocative singular neuter
- चca← चnominal · vocative singular masculine
- प्रमादम्pramādam← प्रमद्nominal · accusative singular masculine
- ओहौohau← आवह्nominal · nominative dual masculine
- तमसस्tamasas← तमसnominal · nominative singular masculine
- भवतस्bhavatas← भूnominal · accusative plural masculine
- अज्ञास्ajñās← ज्ञाverb · imperfect second singular active (√jñā)
- नम्nam← नnominal · accusative singular masculine
- एवeva← एवnominal · vocative singular neuter
- चca← चnominal · vocative singular masculine
Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.
Translations
14.17 From Sattva arises knowledge, and greed from Rajas; heedlessness and delusion arise from Tamas, and also ignorance.
source ↗8 more attributed translations
From the mode of goodness, real knowledge develops; from the mode of passion, greed develops; and from the mode of ignorance develop foolishness, madness and illusion.
14.17. From the Sattva arises wisdom; from the Rajas only greed; and from the Tamas arise negligence, delusion and also ignorance.
14.17 Purity engenders Wisdom, Passion avarice, and Ignorance folly, infatuation and darkness.
14.17 See Comment under 14.20
14.17 From the increase of Sattva, knowledge i.e., 'true and direct knowledge' of the self arises. From Rajas develops likewise 'intense desire' for heaven etc. From Tamas similarly develops 'negligence' leading to evil deeds; and from this, delusion, i.e., erroneous knowledge; and from that still more Tamas; and thence ignorance, namely absence of knowledge.
14.17 Sattvat, from sattva, when it predominates; sanjayate, is born; jnanam, knowledge; and rajasah, from rajas; is verily born lobhah, avarice. Tamasah, from tamas; bhavatah, are born; both pramada-mohau, in-advertence and delusion; as also ajnanam, ignorance [Absence of discrimination.]; eva ca, to be sure. Further,
14.17 From the Sattva arises knowledge, and from Rajas greed, from Tamas arise negligence and delusion, and, indeed ignorance.
14.17 From sattva is born knowledge [Knowledge acired through the sense-organs.], and from rajas, verily, avarice. From tamas are born inadvertence and delusion as also ignorance, to be sure.
A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.