Anvayaअन्वय
← Bhagavad Gītā · chapter 12

BG 12.10

Bhagavad Gītā · Bhakti YogaAnuṣṭubh (śloka)

अभ्यासेऽप्यसमर्थोऽसि मत्कर्मपरमो भव | मदर्थमपि कर्माणि कुर्वन्सिद्धिमवाप्स्यसि ||१२-१०||

abhyāse.apyasamartho.asi matkarmaparamo bhava . madarthamapi karmāṇi kurvansiddhimavāpsyasi ||12-10||

Linguistic facts

Meter · chandasVidyut

Anuṣṭubh (śloka) · 16+16 syllables

scansion (laghu/guru)
aGbhyāGseGpyaLsaLmaGrthoGsiLmaGtkaGrmaLpaLraLmoGbhaLvaL
maLdaGrthaLmaLpiLkaGrmāGṇiLkuGrvaGnsiGddhiLmaLGpsyaLsiL
Sandhi · pada-pāṭhaVidyut
अभ्यासेअपिअसमर्थस्असिमत्कर्मपरमोभवमदर्थमपिकर्माणिकुर्वन्सिद्धिम्अवआप्स्यसि
Word-by-word morphologyVidyut
12 words analyzed
  • अभ्यासेabhyāseअभ्यस्nominal · locative singular masculine
  • अपिapiअपिindeclinable
  • असमर्थस्asamarthasअसमर्थnominal · nominative singular masculine
  • असिasiअस्verb · present second singular active (√as)
  • मत्कर्मपरमोmatkarmaparamounknown
  • भवbhavaभूverb · imperative second singular active (√bhū)
  • मदर्थमपिmadarthamapiunknown
  • कर्माणिkarmāṇiकर्मन्nominal · vocative plural neuter
  • कुर्वन्kurvanकृnominal · nominative singular masculine
  • सिद्धिम्siddhimसिध्nominal · accusative singular masculine
  • अवavanominal · vocative singular masculine
  • आप्स्यसिāpsyasiआप्verb · future second singular active (√āp)
Recitationtool-derived · pending

Facts come from Vidyut (deterministic), never the model. Automated segmentation isn’t hand-verified — gaps are shown, not guessed.

Translations

Swami SivanandaRelay

12.10 If thou art unable to practise even this Abhyasa Yoga, be thou intent on doing actions for My sake; even by doing actions for My sake, thou shalt attain perfection.

source ↗
8 more attributed translations
A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupadaRelay

If you cannot practice the regulations of bhakti-yoga, then just try to work for Me, because by working for Me you will come to the perfect stage.

Dr.S.SankaranarayanRelay

12.10. If you are incapable of doing a [steady] practice, then have, your chief aim, of performing actions for Me. Even by performing actions for Me, You shall attain success.

Shri Purohit SwamiRelay

12.10 And if thou are not strong enough to practise concentration, then devote thyself to My service, do all thine acts for My sake, and thou shalt still attain the goal.

Sri Abhinav GuptaRelay

12.10 Abhyase'pi etc. The constant practice too becomes impossible due to the predominance of the obstacles etc. In that case, in order to eradicate them, you should perform actions like worship, repetition [of the Lord's name etc.], recitation [of scriptures], offering oblations, etc.

Sri RamanujaRelay

12.10 If you are incapable of practising remembrance in the above manner, then devote yourself to 'My deeds.' Such devotional acts consist in the construction of temples, laying out temple gardens, lighting up lamps therein, sweeping, sprinkling water and plastering the floor of holy shrines, gathering flowers, engaging in My worship, chanting My names, circumambulating My temples, praising Me, prostrating before Me etc. Do these with great affection. Even performing such works which are exceedingly dear to Me, you will, before long, get your mind steadily focused on Me as through the practice of repetitions, and will gain perfection through attaining Me.

Sri ShankaracharyaRelay

12.10 If asamarthah asi, you are unable; api, even; abhyase, to practise; then, bhava, be; mat-karma-paramah, intent on works for Me-works (karma) meant for Me (mat) are mat-karma-i.e., you be such that works meant for Me become most important to you. In the absence of Practice, api, even; kurvan, by undertaking; karmani, works alone; madartham, for Me; avapsyasi, you will attain; siddhim, perfection-by gradually aciring purification of mind, concentration and Knowledge.

Swami AdidevanandaRelay

12.10 If you are incapable of even this practice of repetition, then devote yourself to My deeds (service). For even by working for My sake, you will attain perfection.

Swami GambiranandaRelay

12.10 If you are unable even to practise, be intent on works for Me. By undertaking works for Me as well, you will attain perfection. [Identity with Brahman.]

EnhancedCross-corpus synthesis

A cited synthesis that reconciles these translations and speaks to your situation — grounded in the broader corpus. Coming soon. Sign in to be first.